ويكيبيديا

    "فجوة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boşluk
        
    • delik
        
    • boşluğu
        
    • açık
        
    • yarık
        
    • fark
        
    • uçurum
        
    • deliği
        
    • geçit
        
    • delikten
        
    • açığı
        
    • çatlak
        
    • aralığı
        
    • krater
        
    • boslugu
        
    Ve bu noktada hissettiğim şey, ortada dev bir boşluk olduğuydu. TED ولذلك احساس الذي احسست به هو ان هناك فجوة عملاقة هنا.
    fark edeceksiniz ki, ortada çok büyük bir boşluk var. TED ولكن الأمر أنه، ستلاحظون أن هناك فجوة كبيرة في المنتصف.
    Eğer onlardan biri patlarsa, güvertede delik açılır. Dikkat et. Open Subtitles تبلغ فجوة تحدث إحداها انفجرت إن حذراً كن السفينة، سطح
    Altı ayda, tuzlu su o ekranda bir delik açacaktır. Open Subtitles ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة
    İki boşluğumuz var: Bilgi boşluğumuz ve cazibe boşluğumuz var. Bilgi boşluğu konusunda düşünüyoruz. İnsanları nasıl eğitiyoruz? TED لدينا فجوتان: لدينا فجوة معرفية ولدينا فجوة الرغبة. الفجوة المعرفية هي شيء نفكر فيه: كيف نعلّم الناس؟
    En uzun ticari açık sekiz dakikaydı mağara adamı ortaya çıkmadan önce. Open Subtitles أطول فجوة في المقايضة كانت 8 دقائق حتى إشترى فتانا كل شيء
    Ufak bir boşluk var, aşağıya bakma eğer yükseklik korkun varsa. Open Subtitles هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار
    Peki, ilk olarak ufak dediğin boşluk yaklaşık 1.5 metre kadardı. Open Subtitles حسنا، قبل كل شيء ما سميته فجوة كان بعرض 3 أقدام
    Onlara bu rahatsız edici fotoğrafları gösterirken bu dikkat arasındaki boşluk gitgide kapanıyor, önemi azalıyor. TED لوعرضنا صورََا مؤلمة أثناء قيامهم بالتجربة، تنكمش فجوة الانتباه تلك وتقل شدتها.
    Ve görev ile hareket sistemi arasında büyük bir boşluk bulunmaktadır. TED وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة.
    Hakkında konuştuğumuz şey, bu dijital boşluk işte, bu bir sayısal uçurum değil. TED ما يعني أن ما نتحدث عنه هو "هوة رقمية"، وليست مجرد فجوة رقمية.
    Bilgimizdeki kocaman boşluk kaybolmuyor bununla. TED و لكن من شأن هذا الأمر أن يسبب فجوة كبيرة في معرفتنا
    Bir delik Var Dünyada Kocaman Kara Bir Çukur Gibi Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    Bir delik Var Dünyada Kocaman Kara Bir Çukur Gibi Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    İtaatsizlik edersen kafanda delik açacak bir düğmeye basmak için bekliyor mu? Open Subtitles ينتظر كي يضغط زراً من شأنه صنع فجوة بجمجتك إذا عصيتِ الأوامر؟
    Toplum, 20 yıllık bir bağlam boşluğu yarattı. TED لقد خلق المجتمع فجوة جديدة لا أهمية لها، عمرها 20 سنة.
    Gördüğüm en kötü vakanın kolunda bunun gibi bir dış sabitleyici vardı ama aynı zamanda düzeltilmesi gereken bir açık parçalı kırığı da vardı. Open Subtitles أسوأ حالة قد رأيتها كانت لرجل بآداة مثبتة إلى ذراعه كهذه ولكن كان لديه فجوة واسعة بعظام مكشوفة
    Bakın, gaz fışkırması, 800 metre genişliğinde ve en az 3 kilometre derinliğinde bir yarık oluşturmuş. Open Subtitles الغازات الناتجة عنه خلقت فجوة بعرض 1.5 ميل وعمق 2 ميل
    Sana yeni bir göt deliği açacağım. Open Subtitles ماذا لو فَتَحْتُ لك فجوة جديدة في جسدك ؟
    Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Yani Çavuş Bedford... kurumlu bir delikten çıktığı... sonra da bu çamurlu barakaların altında... yüzükoyun sürünmesinden dolayı... yüzüne kurum ve çamur bulaşmış olabilir. Open Subtitles إذن بما ان الرقيب بيدفورد قد تسلل من خلال فجوة يلطخها اثر السواد من الموقد و زحف بوجهه لأسفل تحت العنبر حيث الطين
    Alkol seviyeleri sıfır ama anyon açığı asidozları var. Open Subtitles ومعدل الكحول فيها صفر, ولكن هنالك أحماض بسبب فجوة في الأيونات
    Muazzam büyüklükteki volkanik çatlak yarım milyon mil karelik lav püskürmüştür. Open Subtitles فجوة بركانيّة ضخمة قذفت نصف مليون ميل مربع من الحمم.
    Temel olarak kıvılcım aralığı aparatının daha hassas bir versiyonudur. Open Subtitles أنها في الأساس نسخة أكثر حساسية من جهاز فجوة الشرارة.
    Evin olduğu yerde bir krater vardı. Open Subtitles لم يكن هناك سوى فجوة فى الأرض .. فى مكان منزلى تماماً
    Gerçekten de 10 milyon dolarin olusturacagi boslugu fark etmeyecegimi mi sandin? Open Subtitles هل ظننت حقاً أني لن ألاحظ فجوة قدرها 10 ملايين دولار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد