ويكيبيديا

    "فحص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • testi
        
    • kontrol
        
    • test
        
    • kontrolü
        
    • muayene
        
    • taraması
        
    • tahlili
        
    • testleri
        
    • muayenesi
        
    • incelemek
        
    • testini
        
    • testinin
        
    • inceleme
        
    • gözden
        
    • testinde
        
    belki de rutin bir kan testi beyaz hücrelerinin (lökosit) sayısının çok fazla olduğunu ya da karaciğer enzimlerinin yükseldiğini gösterecektir. TED و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد
    Siroz testi, 12 saat. Hepatit testi, 8 saat sürer. Open Subtitles فحص تليف الكبد 12 ساعة قحص الكبد الوبائي 8 ساعات
    Bebekler ağladığında, kontrol etmen gereken ilk şey onun bezidir. Open Subtitles عندما يبكي الطفل , أول شيء تفعله هو فحص حفاظه
    Tüm sistemleri kontrol ettim, her şey yolunda. Radar normal. Open Subtitles لقد أجريت فحص للنظام والرادار أكد أن كل شئ طبيعى
    Zamanımızı boşa harcıyoruz. 32 test yaptık. 100 tane daha yapabiliriz. Open Subtitles نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً وربما أمامنا مئة فحص آخر
    Bakın, taşların kontrolü tamamlandıktan sonra helikoptere binin ve nereye gitmek isterseniz gidin. Open Subtitles انظروا ، بمجرد أن يتم فحص العُقد سيُسمح لكم بالذهاب عبر طائرة هليكوبتر
    Dokuz parmağıyla çıkıp gidecek olan bir cüzamlıdan rektal muayene olurum daha iyi. Open Subtitles أفضل أن يتم فحص مؤخرتي من شخص مصاب بمرض الجذام ويمشي بـ9 أصابع
    Ayrıca toksin testi ve yaralarda bulunan parçacıkları da istiyorum. Open Subtitles و فحص للسمية و تحليل عضوي لأية جزيئات في الجروح
    Emin olmak için herkesle görüşmemiz ve onlara promisin testi yapmamız lazım. Open Subtitles و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد
    Sonra son 24 saatteki hormon düzeyinizin belirlenmesi için idrar testi yapılır. Open Subtitles بعد ذلك مطلوب منك فحص بول لفحص مستوى هرموناتك في غضون 24ساعة
    Eğer bana yalan söylemeye devam edersen, DNA testi yapabilirim. Open Subtitles وبإمكاني فحص الحمض النووي إن بقيتِ مصرّةً على الكذب عليّ
    Karışık ekip, Starbuck. Seyir sistemi girişlerini koordinatları kontrol etmeye ayarlayın. Open Subtitles لفريق البحث والإنقاذ من فاتنة الفضاء إعادة فحص مجموعات المراقبة والعبور
    Ayrıca Mary'nin telefonu da elimde yani numaraları kontrol edebilirim. Open Subtitles ولديّ رقم هاتفها أيضاً، لذا فإنني سأعيد فحص وتدقيق الأرقام.
    O gece, tüm veriyi buluta yolluyoruz ve her parça bağımsız bir ekip tarafından uydu görüntüleri kullanılarak kontrol ediliyor. TED في تلك الليلة، نرسل كل البيانات إلى السحابة، يتم فحص كل قطعة من طرف فريق مستقل باستعمال صور قمر اصطناعي مثلا.
    Erkek kendi sperm sayısını test edebilir ve sonucu partneriyle paylaşabilir. TED يمكن للرجل فحص عدد حيواناته المنوية ومشاركة النتيجة مع شريكته.
    Fakat tanı koyabilmek için başka bir test daha yapmalıydık. TED لكننا كنا بحاجة لإجراء فحص آخر للقيام بالتشخيص.
    Tüm erbaş zührevi hastalık kontrolü için saat 4'te hazır olsun. Open Subtitles على كل الضباط بلا مهمة الحضور من اجل فحص اسلحة الساعة 0400
    Sonra kulak cerrahı Anuk'ın kulaklarını mikroskopta muayene ediyor ve tedavi yöntemine karar veriyor. TED يمكن لجراح أذن فحص أذني أنوك بمجهر ووضع خطة علاج.
    Bu solunum cihazına bağlı bir başka hastanın beyin taraması sonucu. Open Subtitles إنه فحص لدماغ مريض آخر في غيبوبة، وأيضا موضوع على منفسة.
    - Kan tahlili yapana kadar bilemem. Birkaç gün, hafta. Open Subtitles لن أعلم حتى أجرى فحص الدم رُبما تكون أيام ..
    Ücretsiz sağlık testleri, ölüm sigortası karşılığında araştırmaya katılmaya ikna edilmişlerdi. TED وقد غُرر بهم في هذه الدراسة بإعطائهم فحص طبي مجاني ودفن لائق
    Onun yerine köşede durup bedava anüs muayenesi de yapabilirsin yani. Open Subtitles ربما عليهم ايضا ان يقفوا على الناصية ويعطوننا فحص طبي مجاني
    Başlamadan önce incelemek istediğim bir yumrunuz var. - Burada. Open Subtitles لديك مقطوع أود منك قد فحص قبل أن نبدأ عملنا.
    Ölmek üzere olan bir anne, sırf acıyacak diye ilik testini reddetmez. Open Subtitles الأم التي على وشك الموت لا ترفض فحص التوافق لمجرّد أنّه يؤلم
    Raporlara ek olarak tüm devlet memurlarına zorunlu olarak uygulanan uyuşturucu testinin de raporları var. Open Subtitles مُتضمِنةً فحص المُخدرات الذي أقرَّيتُهُ أنا كإجراءٍ إلزامي لكُل موظفي الولاية
    Mikrobiyolojik inceleme sıvıda organizma tespit edemedi bu yüzden enfeksiyonu unutun. Open Subtitles فحص الميكروبات أظهر عدم وجود عضويات بالسائل لذا انسوا أمر العدوى
    Demek istediğim kuralları, süreçleri, sistemleri ne kadar gözden geçirirseniz geçirin -bunu yapmak zorundayız- ne kadar dikkatli olsak da adaletin gerçek özüne ulaşmak için yeterince çabalamış olmayacağız. TED ولكن رأيي هو مهما كان صعبًا فحص القوانين، والعمليات والأنظمة، وعلينا القيام بذلك، ولكن مهما كانت صعوبة تدقيقنا، لن نقوم أبدًا بما فيه الكفاية للحصول على المعنى الحقيقي للإنصاف.
    O halde tek bir şey vardı. İdrar testinde amfetamin çıktı. Open Subtitles ثم أصبح واحداً فحص البول إيجابي للأمفيتامين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد