ويكيبيديا

    "فحصت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrol
        
    • baktım
        
    • inceledim
        
    • baktın
        
    • araştırdım
        
    • muayene
        
    • taradım
        
    • inceledi
        
    • incelediğimde
        
    • test ettim
        
    • arattım
        
    • tarattım
        
    • baktınız
        
    • test ettin
        
    • incelerken
        
    Bu çok saçma. Bütün referanslarını kontrol ettim. Hepsi mükemmeldi. Open Subtitles لا أصدق ذلك، لقد فحصت كل مرجع إنها لا تخطئ
    Durumda güvenli olmak zorunda sel, bu yüzden boyunca bu gün, tek tek kontrol ediyorlar, her birkaç saniye. Open Subtitles لديهم من ان تؤمن حالة الفيضانات، وذلك في جميع أنحاء اليوم، فحصت هم، واحدة تلو الآخر، كل بضع ثوان.
    Birleşmiş Milletler'in yıllıklarında 150... 130 toplumun demografik yapısına baktım. TED لقد فحصت مابين 130 إلى 150 مجتمع من خلال سجلات السكان السنوية بالأمم المتحدة
    Belki ama telefonunun inceledim ve karaciğerin çalındığı anda bir sipariş götürüyormuş. Open Subtitles ربما, لكنني فحصت هاتفه أيضاً, واتضح أنه كان كان في مهمة توصيل
    Sana da günaydın, Macmaster. Demek benim rakamlara baktın. Open Subtitles وصباح الجميل جدا لك , أيضا ماكماستر , لذا أنت فحصت أرقامي
    Biraz araştırdım, adam ebedi uykuya dalmış. Open Subtitles و فحصت قليلا فى الموضوع و وجدت أنه مات بالفعل
    Her şeyi iki kere kontrol ettim. Gitmeye hazırız. Open Subtitles لقد فحصت كل شىء أكثر من مرتين نحن مستعدون للذهاب
    Amirlerime her şeyi kontrol ettim diyebilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اكون فى وضع استطيع ان اُخبر رؤسائى انى فحصت كل شئ هنا
    kontrol ettim. Telafi edeceğim. Bana 20 dakika ver. Open Subtitles فحصت ذلك ,لدي رأس احتياطي اعطني 20 دقيقة و سنكون جاهزين للعمل
    Arabasının frenlerinde hiçbir sorun yoktu tabi ki siz kontrol etmiştiniz. Open Subtitles بالتأكيد لا يوجد خطب في فرامل سيارتها، لقد فحصت أنت هذا مسبقاً
    Silecek suyunu en son ne zaman kontrol ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة فحصت مستوى ماء الراديتاور؟
    Dosyalara baktım. Dr. Jackson ve bende alerji sebebiyle şiddetli burun iltihabı var. Open Subtitles لقد فحصت ملف د جاكسون وملفي لدينا مقاومة عالية لحساسية الجسم
    Çiftci takvimine baktım. Bu bahar çamurlu geçecekmiş. Open Subtitles لا، لقد فحصت تقويم المزارعين ومتوقع أن هذا الربيع سيكون موحل
    Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. Open Subtitles بالمناسبة, لقد فحصت الدليل عن أفضل طريقة لإنقاذ سجين من فوجسفير
    Tüm cesetleri inceledim, o yönde fiziksel bir kanıt yok. Open Subtitles لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل ملموس على الانتحار
    Binlercesini inceledim,... ..ve, şimdiye kadar, konuşabilen sadece iki tane bulabildim. Open Subtitles لقد فحصت الألاف منهم طوال حياتي ، ولحد الان إكتشفت فقط إثنان يمكنهما التلكم
    Yani elindeki seçeneklere baktın ve burada kendini besin zincirinin en tepesine koyabileceğini mi düşündün? Open Subtitles أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا ؟
    Helen Cantera'nın geçmişini araştırdım. Open Subtitles لقد فحصت خلفية هيلين كانتيرا هي اصلا من اريزونا
    Kardeşin Elizabeth'i muayene edip yeniden test yaptım. Open Subtitles لقد فحصت أختك الزابيث و اختبرتها مجدداً أمس
    Bu benim düşündüğümden daha orjinal, ama bölgeyi cihazlarımla taradım ve çok az bile patlayıcı madde artığı bulamadı. Open Subtitles هذا ما اعتقدته تقليدي للغاية, ولكن فحصت المنطقة بمعداتى ولا يوجد ادني اثر لبقايا متفجرات.
    O.Y.İ. Bruce Paloma'nın arabasını inceledi ve altında gizli bir yer tespit cihazı buldu. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة فحصت السيارة التي كان بها "بروس بالوما", ووجدوا جهاز تحديد المواقع للتعقب مخبأ في أسفلها.
    Yangının küllerini incelediğimde senin ekibinin gözden kaçırdığı bir şey buldum. Open Subtitles عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه.
    Sorduğun gibi buz çekirdeğinde bulunan bazı hücresel maddeleri test ettim. Open Subtitles كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد.
    İsmini FBI veri tabanında arattım. Open Subtitles لقد فحصت أسمك عبر قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Muhtemelen. Parmak izini FBI'ın sisteminde tarattım ancak bir şey çıkmadı. Open Subtitles تقريبا لقد فحصت بصماته من خلال الاي اي اف اي اس
    Geminin rota kayıtlarına baktınız mı? Open Subtitles أو الأطفال هل فحصت تسجيلات جهاز ملاحة السفينة ؟
    Olay yerinde bulunan şort külotları sen kendin mi test ettin? Open Subtitles اذا انت بنفسك فحصت السروال الذي وجد في مكان الحدث؟
    Yani, dün tekneyi incelerken, açılmış olduklarını gördüm. Open Subtitles أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد