Kendi kendime sadece bir bölüm okuyacağım demiştim ve bu dört bölüm önceydi. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي اني سوف اقرأ فصل واحد وهذا كان قبل اربعه فصول |
Haftada dokuz sınıfa ders veriyorum ve yeni dönem de haftaya başlayacak. | Open Subtitles | ادرس لـ 9 فصول فى الاسبوع والتيرم اللى جاى سيبدأ الاسبوع القادم |
- Ama ancak şimdi bulabildim. - Eğitim ve torna dersi alıyorum. | Open Subtitles | أقضّي أيامي وأنا أذهب إلى فصول تعليم الأعمال المعدنية |
Bu sizi şaşırtabilir ama anatomi dersleri cerrahlar için rahatsız edici olabilir. | Open Subtitles | ربما تصيبك الدهشة لكن فصول التشريح يمكن أن تكون غير مريحة للجراحين |
- Hayır. bölümleri senin için yeniden not aldım ve yazdım. | Open Subtitles | إذا الذى سأفعله .. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب |
Birkaç bölümü sesli okudum ve bir şey olmadı. | Open Subtitles | لقد قرأت بضعة فصول بصوت عالٍ و لا شئ حدث |
Bunu söylediğim için kusura bakmayın, ama üç mevsimlik çadır olmadan mart ayında buraya gelmek düpedüz aptallıktır. | Open Subtitles | أعذروني لقول هذا؟ ولكن هذه حماقة حقيقية أن تأتوا الى هنا بدون خيمة ثلاثة فصول |
Matematik derslerinde, matematiksel sembollere bakıyordu. | Open Subtitles | في فصول الرياضيات، كان ينظر الى الرموز الرياضية. |
Çin dominosu dört tur oynanır ve her bir turda en az dört el vardır, kitap dört parçaya bölünmüş ve her parçada dört bölüm var. | TED | تماماً مثل ماجونغ، التي تلعب على 4 جولات، بوجود 4 أشخاص على الأقل في كل جولة. فالكتاب مقسم إلى 4 أجزاء، في كل جزء 4 فصول. |
Sookie, o seçeneğe başvurmadan önce Stephen King romanından oynayacağım bir sürü bölüm var. | Open Subtitles | هنالك عدة فصول من رواية الملك ستيفن واللتي أقرأها عادة قبل أنا أَلْجأُ إلى ذلك الخيارِ |
Üç bölüm! | Open Subtitles | أمي تقول أنه يمكنني أن آخذ ثلاثة فصول ثلاثة فصول؟ |
Bana cevap yazan o subay, onlarla beraber birkaç ders alabileceğimi söyleyen. | TED | هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا. |
Yani ders tabanlı bir sınıfta, öğrencilerin yarısı bu seviyenin üstündeyken yarısı altında. | TED | إذن في فصول المحاضرات المعتادة، نصف الطلاب أعلى من مستوى الخط الفاصل ونصفهم أسفله. |
Hiç değilse Latince dersi var ve öğrenciler merdivende çalışmak zorunda değil. | Open Subtitles | على الأقل لديهم فصول اللاتينية والأطفال ليس من الضروري أن يدرسون في أعمدة سلالمهم |
Şu akşamları vatandaşlık dersi verdiğin işe ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن فصول المواطنة التي كنت تدرس بها في الليل؟ |
Penn State Üniversitesi benden, bir iletişim öğretmeninden, mühendislik öğrencilerine iletişim dersleri vermemi istedi. | TED | طلبت مني جامعة ولاية بن، كمحاضرة اتصال، أن أدرّس فصول اتصال لطلاب الهندسة. |
Gurur ve öfke dersleri bizim kanımızda var. | Open Subtitles | فصول الغضب والفخر خلال عروقنا سويّة مع الدمّ. |
bölümleri senin için yeniden not aldım ve yazdım. | Open Subtitles | إذا الذى سأفعله .. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب |
İlk üç bölümü okumuşsundur herhalde? | Open Subtitles | اذاً ايجب عليكي ان تقرأي اول ثلاثة فصول من الكتاب ؟ |
- Üç mevsimlik çadır olmalıydı, arkadaşım. | Open Subtitles | كان يجب أن تحضر خيمة لثلاث فصول صديقي |
Oyunculuk derslerinde yaptığımız o çılgınca alıştırmalar sırasında kim bu noktaya geleceğimizi düşünebilirdi ki? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل بكل تلك التدريبات في فصول التمثيل، من كان يعتقد بأننا سينتهي الأمر بنا هنا ؟ ؟ |
Farklı ırklardan öğrencilerin olduğu sınıf ve aktivitelere katılan gençlerin ırkçı önyargılarının azaldığına dair çalışmalar var. | TED | وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم. |
Antarktika mevsimleri yaşıyor - gece yarısı güneşi altındaki sıcak yazlardan mutlak karanlıktaki soğuk kışlara kadar. | Open Subtitles | للقارة القطبية الجنوبية فصول مختلفة من الصيف الحار بشمس منتصف الليل للشتاء البارد بظلامه التام |
Ben ve diğerleri sonunda normal bir liseye gidebiliyorduk ve normal dersler görebiliyorduk. | TED | وبذلك تمكنت أنا وكثيرون غيري أخيرًا من الذهاب للمدرسة الثانوية، مدرسة ثانوية عادية، وحضور فصول عادية. |
Ailemin bana Leonard gibi bir isim koyup ileri zekalılar sınıfına göndermesi yetmiyormuş gibi bir de bunu yapmaya zorlamışlardı. | Open Subtitles | نعم ، والديّ شَعرا بذلك فسمياني ليونارد و وضعاني في فصول التصنيف الدراسية المتقدمة لم يكونا يضرباني بما فيه الكفاية |
Bu, Amerikan tarihinin en üzücü bölümünü kapatır. | Open Subtitles | هذه نهاية أكثر فصول التاريخ الأمريكي تعاسةً |
Üçüncüsü, Antarktika'da mevsimler aleyhine işler. | TED | ثالثاً، تتكاتف فصول العام لتكريس البرودة في القارة الجنوبية |
- Bunlar da "AA"da kullandıkları kitapta yer alan bazı bölümlerin adları. | Open Subtitles | نعم أدرك ذلك تلك أسماء بعض من فصول الكتاب الذي يستخدمونه في الرعاية |