ويكيبيديا

    "فعل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyi yaptı
        
    • şeyi yapmaya
        
    • şeyi yapmak
        
    • şey yapmaya
        
    • şeyi yapabilirsin
        
    • yaptığını
        
    • yapmış
        
    • yaparım
        
    • şeyi yapmalıyız
        
    • şeyi yapmalısın
        
    • her ne
        
    • şey yaptı
        
    • ne yapmak
        
    • geleni yaptı
        
    • şeyi yapabilirim
        
    Bu çocuğun hayatına malolabilir. Doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı. Open Subtitles لقد فعل ما ظنه صواب أنت، علي الجانب الآخر، فشلت
    Yoksa istediğimiz şeyi yapmaya mı çalışıyor ve bir problem mi oluyor? TED أم أنه يحاول فعل ما نطلب منه وقد كان هناك مشكلة ما؟
    Ben de elimden gelen her şeyi yapmak için her şeyi denedim. TED لكنني بدوري أردت فعل ما بوسعي للمساعدة، لذلك أردت تجربة كل شيء.
    Tamam. Bombanla ilgilen ama başka bir şey yapmaya kalkışırsan onu incitirsin. Open Subtitles حسناً، اهتمّ بأمر قنبلتك، ولكن إن حاولتَ فعل ما عداه فستؤذها
    Ve buradan çıkabilmek için çalışırsan, istediğin her şeyi yapabilirsin. Open Subtitles ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد.
    Satın almak ya da kiralamak için şehirde bir ev bulamasaydınız, siz de çoğu insanın sonunda yaptığını yapmaya sürüklenirdiniz. TED إن لم يكن بوسعك العثور على منزل بمدينة لتشتريه أو تؤجره، ستُجبَر أنت أيضًا على فعل ما يفعله معظم الناس،
    Yarın bu saatlerde yapmasını istediğim şeyi yapmış olursa, tamam. Open Subtitles إن فعل ما أريد، فنفس التوقيت غدًا سيكون هذا رائع
    Yapılmasının gerekliliğine inandığım şeyi yine de yaparım. Open Subtitles سوف أستمر فى فعل ما أؤمن أنه يجب أن يُفعل
    Uzun zaman önce yapmış olmamız gereken şeyi yapmalıyız. Open Subtitles علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل
    Bu adamım silahı var, dediği her şeyi yapmalısın. Open Subtitles هذا الرجل لديه بندقية عليك فعل ما يقوله بالضبط
    Burada işi bitti. Yapmaya geldiği şeyi yaptı. Open Subtitles لقد انتهى من هذا المكان لقد فعل ما جاء من أجله
    Benden aldığı büyü gücü, yapmasını umduğum şeyi yaptı. Open Subtitles إنه .. السحر الذي أخذته مني لقد فعل ما آملت أن يفعل
    Sadece inandığınız şeyi yapmaya devam edersiniz, ne kadar çılgınca olduğu önem taşımaz. Open Subtitles أنت تستمر في فعل ما يبدو عليك أنك تفعله, مهما بدا الأمر جنونياً
    Sadece inandığınız şeyi yapmaya devam edersiniz, ne kadar çılgınca olduğu önem taşımaz. Open Subtitles أنت تستمر في فعل ما يبدو عليك أنك تفعله, مهما بدا الأمر جنونياً
    Kişisel saygı: Yapacağımızı söylediğimiz şeyi yapmak. TED النزاهة الشخصية: هي فعل ما نقول أننا سنفعله
    Ama ya benim yapmak istediğim şeyi yapmak istemiyorsa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت لاتريد فعل ما أريد فعله؟
    Ben de, temsilcime bir kereliğine "siktir git ve bana paramı getir" demek dışında, onun dediği bir şey yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles و انا احاول فعل ما يقوله وكيل اعمالي لمرة واحدة بدل اخباره ان يذهب للاحتواء و يجلب لي راتباً
    Gerçekten istediğin her şeyi yapabilirsin. İnsanlar üzerine çalışabilirsin, psikoloji. Open Subtitles بإمكانك فعل ما تريدينه يمكنه دراسه الناس بعلم النفس
    Senin yaptığını yapamazdım o kazık kafalıdan o bilgileri alamazdım hiç. Open Subtitles لم أكن لأستطيع فعل ما فعلته إخراج المعلومات من ذلك الأحمق
    Neden ya da ne yapmış olursa olsun, böyle bir şeyi affetmezsin. Open Subtitles وذلك شيئ لا يغفر له... ليس هناك سبب لماذا فعل ما فعل...
    Benim yani. Ne istersem yaparım, öyle mi? Open Subtitles هذه ممتلكاتي و يمكنني فعل ما أريد بها صحيح؟
    Ama bu sıçramalar, başka geleceğe açılan bir pencereyse o zaman, onları lehimizi kullanmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles لكن إن كانت هذه الرؤى المستقبلية نافذة حقيقية على المستقبل فسيكون علينا فعل ما بإستطاعتنا لإستخدامها لمصلحتنا
    Gladys, doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmalısın. Open Subtitles غلاديس , عليكِ فعل ما تظنين أنه صائباً
    Baban her ne yaptıysa bizim için yaptı. Open Subtitles أريد فقط أن تتأكد من شيء واحد فقط لقد فعل ما فعل من أجلنا
    Sonra Stoner, dayanıklı motosikletçilerin yapmaması gereken bir şey yaptı. Open Subtitles حينها "ستونر" فعل ما لا يجب أن يفعله الراكب القوي
    Bir insan kendi evinde ne yapmak istiyorsa yapabilmelidir. Open Subtitles على المرء ان يستطيع فعل ما يريد في منزله
    En zor anında bile senin yanında durabilmek adına elinden geleni yaptı. Open Subtitles حتى عندما كان عالقاً بين صخرة ومكان صلب فعل ما بوسعه ليدعمكِ
    Böylece onunla istediğim her şeyi yapabilirim. Open Subtitles حسنا, إذا بمكاني فعل ما أريد بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد