ويكيبيديا

    "فقرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karar verdi
        
    • karar verdiler
        
    • karar vermiş
        
    Nelson bir tedavi eylemcisi olmaya ve diğer gruplara katılmaya karar verdi. TED فقرر نيلسون أن يصبح ناشطا في مجال العلاج وإنضم الى مجموعات أخرى في هذا المجال
    Titus bütün birikimini kaybetti. Bunun üzerine polise ve bu ızdırabı yaşamasına neden olan diğer kişilere dava açmaya karar verdi. TED لقد فقد جميع مدخراته فقرر ان يرفع قضية ضد الشرطة والاخرين الذين كانو سبابا لمعاناته
    Sanal biyolojiyi makinada çalıştırmayı denemeye karar verdi. TED فقرر تجربة ذلك لبدء هذه الحياة الصناعية داخل الآلة
    Nay Nienle beraber onları öldürmenin zamanı geldiğine karar verdiler. Open Subtitles فقرر أنه قد حان الوقت من . أجل القضاء عليهم
    Ona bir tedavi önerdiler, fakat bir süre sonra kendini hala daha iyi hissetmiyordu; Bu yüzden doktorlar birkaç test daha yapmaya karar verdiler. TED وأوصاها بتتبع بعض العلاجات، لكنها لم تشعر بتحسن، فقرر الأطباء إخضاعها لفحوصات معمقة.
    Karısı ve çocukları olmadığı için onları laboratuvarında yapmaya karar vermiş. Open Subtitles لميكنلديهزوجةولاأولاد ... فقرر أن يصنعهم في مختبره.
    Herodot'a göre, 18 yıl sonra kıtlık azalmıyordu. Bunun için, kral onların son bir zar oyunu oynamasına karar verdi. TED بناءا على هيرودوت، بعد ١٨ عاماً لم تتحسن المجاعة، فقرر الملك أنهم سيلعبون لعبة أخيرة.
    Kabul edilmedi, bir yıl daha çalışmaya karar verdi. Open Subtitles لم يحصل على الدرجة المطلوبة فقرر أن يأخذ سنة تفرغ
    Yardım edemeyeceğinizi anladığında, kendi başıma aramaya karar verdi. Open Subtitles حينها أدرك أنك لا تستطيع مساعدته فقرر الاعتماد على نفسه
    Askeriye babamın klinik deneylerini sürdürmesini reddetti. O da deneyleri kendi başına yapmaya karar verdi. Open Subtitles ولكن الجيش رفض أن يجري التجارب فقرر إجراؤها بمفرده
    Bu nedenle bir Aborijin adamı bu konuyla ilgili birşeyler yapmaya karar verdi. Open Subtitles فقرر احد رجال المنطقة على عمل حاجة بهذا الخصوص
    "Soda ile bu etkilerini tamponlamaya karar verdi." Open Subtitles فقرر تدعيمها بكربونات الصوديوم الفاتر
    Öğrenmemeye karar verdi. TED فقرر أنه لا يريد أن يعرف.
    Böylece ekselansları beni Oz'a gönderip kariyerimi söndürerek beni cezalandırmaya karar verdi. Open Subtitles فقرر نيافته أن يعاقبني بإرسالي إلى (أوز)، ليدمر حياتي المهنية.
    Tina' öldü, bu neden den, geri kalanları yok etmeye karar verdi. Open Subtitles ماتت (تينا) فقرر أن يقضي على الآخرين كالسفاح
    İNSANLIĞI KENDİ VARLIĞINA KARŞI BİR TEHDİT OLARAK GÖREN SKYNET İLK KENDİSİ SALDIRMAYA KARAR VERDİ. Open Subtitles ورأى أن البشر يمثلون تهديداً له فقرر (سكاي نت) أن يهاجم أولاً
    Ve bu insanlar, denizcilerde bir taş olduğu ve dolayısıyla bu taşın da hesaba dahil edilmesi gerektiğine karar verdiler. TED فقرر الجميع أنه، أجل الحجر لدى البحارة -- ولم لا؟ -- مازال محسوبًا.
    Stucciler bir basketbol maçı düzenlemeye karar verdiler. Open Subtitles فقرر (ستوسي) تدبير مباراة كرة سلة
    Stucciler bir basketbol maçı düzenlemeye karar verdiler. Open Subtitles فقرر (ستوسي) تدبير مباراة كرة سلة
    Gardını almış halde buldum onu. Kavga etmeye karar vermiş anlaşılan. Open Subtitles لقد فاجأته فقرر العراك
    Bir gün ormandaki kulübesine gitmeye karar vermiş. Open Subtitles فقرر أن يصنع غرفة في الغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد