ويكيبيديا

    "فقط بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ancak
        
    • sonra bir
        
    • hemen sonra
        
    Bir: Çocuklar, ancak ilkokula başladıktan sonra yalan söylemeye başlarlar. TED الأول: يحدثُ أن الأطفال يكذبون فقط بعد دخولهم المدرسة الإبتدائية.
    Kayda birkaç sefer baktıktan sonra ancak ne yaptığını anladık. Open Subtitles فقط بعد المشاهدة المتكررة للفيلم ، أدركنا ما كانت تفعله
    ancak pazarlık sonuçlandıktan sonra içerim... sonuçlanmadan asla içmem. Open Subtitles سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا
    Bu öğlenki küçük konuşmamızdan sonra bir düşündüm ve sanki... Open Subtitles إنه فقط بعد حديثنا عصر اليوم فكرت وشعرت بأنه ينبغي عليا
    Birkaç aylık hamileydim ve biri bana bu olaydan kısa süre sonra bir bebek evlat edinmemi istese hazır olmazdım. Open Subtitles كنت فقط خلال بضع أشهر، لكن إن سألني أحد أن اتبنى طفلة فقط بعد فترة قصيرة... فلن أكون مستعدة ...
    Dean Cooper'ın ödemeleri oğlu Christi'yle nişanlandıktan hemen sonra başlamış. Open Subtitles بدأت مدفوعات دين كوبر لك فقط بعد ابنه خطبت لكريستي.
    Burada Jim ve Shirley'i, çiftliklerine kimin bakacağına karar verdikten hemen sonra görüyorsunuz. TED هاهما جيم وشيرلي فقط بعد أن قررا من الذي سيعتني بمزرعتهم.
    ancak savaştan sonra, Almanların kodlarımızı kırdığından haberdar olduk. Open Subtitles فقط بعد إنتهاء الحرب عرفنا أنهم كانوا قد تمكنوا من كسر شفرة قواتنا البحريه
    Bir İngiliz'le evlenmesinden hemen sonra, yerini ancak tespit edebildim. Open Subtitles هو كان فقط بعد زواجها من ذلك الرجل الإنجليزي لم أكتشف أين هي
    Yeni avcı ancak eski avcı öldüğünde göreve çağrılır. Open Subtitles المبيدة الجديدة يتم إستدعائها فقط بعد موت المبيدة الأولى
    ancak bundan sonra özümseme, normallik ve aşk kavramlarını yok edebilirler. Open Subtitles و نعانقهم فقط بعد ذلك سيختفون داخل تمثيلهم بالمعاملة الطبيعية و الحب
    Bu ifade ancak evli bir erkekte belirir. Open Subtitles بالمناسبة هذا التعبيرِ يَظْهرُ فقط بعد أن يَتزوّجُ الرجل
    Bu ifade ancak evli bir erkekte belirir. Open Subtitles بالمناسبة فإن هذا التعبير يظهر فقط بعد أن يتزوج الرجل
    Ama yalnızca saat 11'e kadar. Ondan sonra bir şey yapamam. Open Subtitles لكن حتى الحادية عشر فقط بعد ذلك لا استطيع
    Patlamadan hemen sonra bir taksi şoförü onu kaçırdı. Open Subtitles فقط بعد الانفجار سائق اجره اختطفها
    ancak babanın iznini aldıktan sonra bir dizimin üzerine çöker ve sana yüzüğü takdim ederdim. Open Subtitles ولكن، فقط... بعد طلب الإذن من والدك. ولكنتُ ركعتُ على ركبتي.
    Myrnna Shapiro, barından bir herifle ayrılmış ve bir kaç sonra bir profesyonel tarafından vurulmuş gibi görünüyor. Open Subtitles (مانيا شابيرو) غادرت فندقكَ مع مجهول للهويّة وتم إطلاق النار عليها بواسطة أشخاص محترفين فقط بعد بضع ساعاتِ
    Neden bir ilacın kadınlara yan etkisi olduğunu satışa sunulduktan hemen sonra fark ediyoruz? TED لماذا نكتشف آثارا جانبية على النساء فقط بعد أن يتم نزول الدواء إلى السوق؟
    Poloya'daki bu gazeteyi yeniden tasarladıktan hemen sonra Dünyanın En İyi Tasarlanmış Gazetesi adını aldı. TED فقط بعد سنة من إعادة تصميم هذه الصحيفة في بولندا قاموا بتسميتها أفضل صحيفة تصميماً في العالم
    Grafikte görebilirsiniz, yıllarca süren durgunluktan sonra, gazete yükselmeye başladı, yeni tasarımdan hemen sonra. TED تستطيع رؤيتها على الرسم البياني بعد سنوات من الركود، الصحيفة بدأت بالنمو فقط بعد إعادة التصميم
    Savaştan hemen sonra evlendik, yiyecek sıkıntısı vardı. Open Subtitles تزوجنا فقط بعد الحرب، عندما كان الطعام نادراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد