Bir: Çocuklar, ancak ilkokula başladıktan sonra yalan söylemeye başlarlar. | TED | الأول: يحدثُ أن الأطفال يكذبون فقط بعد دخولهم المدرسة الإبتدائية. |
Kayda birkaç sefer baktıktan sonra ancak ne yaptığını anladık. | Open Subtitles | فقط بعد المشاهدة المتكررة للفيلم ، أدركنا ما كانت تفعله |
ancak pazarlık sonuçlandıktan sonra içerim... sonuçlanmadan asla içmem. | Open Subtitles | سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا |
Bu öğlenki küçük konuşmamızdan sonra bir düşündüm ve sanki... | Open Subtitles | إنه فقط بعد حديثنا عصر اليوم فكرت وشعرت بأنه ينبغي عليا |
Birkaç aylık hamileydim ve biri bana bu olaydan kısa süre sonra bir bebek evlat edinmemi istese hazır olmazdım. | Open Subtitles | كنت فقط خلال بضع أشهر، لكن إن سألني أحد أن اتبنى طفلة فقط بعد فترة قصيرة... فلن أكون مستعدة ... |
Dean Cooper'ın ödemeleri oğlu Christi'yle nişanlandıktan hemen sonra başlamış. | Open Subtitles | بدأت مدفوعات دين كوبر لك فقط بعد ابنه خطبت لكريستي. |
Burada Jim ve Shirley'i, çiftliklerine kimin bakacağına karar verdikten hemen sonra görüyorsunuz. | TED | هاهما جيم وشيرلي فقط بعد أن قررا من الذي سيعتني بمزرعتهم. |
ancak savaştan sonra, Almanların kodlarımızı kırdığından haberdar olduk. | Open Subtitles | فقط بعد إنتهاء الحرب عرفنا أنهم كانوا قد تمكنوا من كسر شفرة قواتنا البحريه |
Bir İngiliz'le evlenmesinden hemen sonra, yerini ancak tespit edebildim. | Open Subtitles | هو كان فقط بعد زواجها من ذلك الرجل الإنجليزي لم أكتشف أين هي |
Yeni avcı ancak eski avcı öldüğünde göreve çağrılır. | Open Subtitles | المبيدة الجديدة يتم إستدعائها فقط بعد موت المبيدة الأولى |
ancak bundan sonra özümseme, normallik ve aşk kavramlarını yok edebilirler. | Open Subtitles | و نعانقهم فقط بعد ذلك سيختفون داخل تمثيلهم بالمعاملة الطبيعية و الحب |
Bu ifade ancak evli bir erkekte belirir. | Open Subtitles | بالمناسبة هذا التعبيرِ يَظْهرُ فقط بعد أن يَتزوّجُ الرجل |
Bu ifade ancak evli bir erkekte belirir. | Open Subtitles | بالمناسبة فإن هذا التعبير يظهر فقط بعد أن يتزوج الرجل |
Ama yalnızca saat 11'e kadar. Ondan sonra bir şey yapamam. | Open Subtitles | لكن حتى الحادية عشر فقط بعد ذلك لا استطيع |
Patlamadan hemen sonra bir taksi şoförü onu kaçırdı. | Open Subtitles | فقط بعد الانفجار سائق اجره اختطفها |
ancak babanın iznini aldıktan sonra bir dizimin üzerine çöker ve sana yüzüğü takdim ederdim. | Open Subtitles | ولكن، فقط... بعد طلب الإذن من والدك. ولكنتُ ركعتُ على ركبتي. |
Myrnna Shapiro, barından bir herifle ayrılmış ve bir kaç sonra bir profesyonel tarafından vurulmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | (مانيا شابيرو) غادرت فندقكَ مع مجهول للهويّة وتم إطلاق النار عليها بواسطة أشخاص محترفين فقط بعد بضع ساعاتِ |
Neden bir ilacın kadınlara yan etkisi olduğunu satışa sunulduktan hemen sonra fark ediyoruz? | TED | لماذا نكتشف آثارا جانبية على النساء فقط بعد أن يتم نزول الدواء إلى السوق؟ |
Poloya'daki bu gazeteyi yeniden tasarladıktan hemen sonra Dünyanın En İyi Tasarlanmış Gazetesi adını aldı. | TED | فقط بعد سنة من إعادة تصميم هذه الصحيفة في بولندا قاموا بتسميتها أفضل صحيفة تصميماً في العالم |
Grafikte görebilirsiniz, yıllarca süren durgunluktan sonra, gazete yükselmeye başladı, yeni tasarımdan hemen sonra. | TED | تستطيع رؤيتها على الرسم البياني بعد سنوات من الركود، الصحيفة بدأت بالنمو فقط بعد إعادة التصميم |
Savaştan hemen sonra evlendik, yiyecek sıkıntısı vardı. | Open Subtitles | تزوجنا فقط بعد الحرب، عندما كان الطعام نادراً |