ويكيبيديا

    "فقط شيئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Yaptığının yanlış, bencil ve aptalca bir şey olduğunu bilse bile artık bu vicdan azabıyla yaşamak zorunda. Open Subtitles لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي إنه فقط شيئ سيكون عليه التعايش معه
    Hadi yapalım, yapabiliriz. - bişey diyeceğim, tek bir şey Open Subtitles ــ لنقم بذلك, نستطيع فعل ذلك ــ فقط شيئ واحد, شيئ واحد
    Gece kulübüne giden insanların rahatlamak için aldığı bir şey. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟ إنه فقط شيئ يتناوله بعض الأشخاص في النوادي لـ ، تعلم ، الإسترخاء
    Ben küçükken annemin bana söylediğini hatırladığım bir şey. Open Subtitles إنه فقط شيئ أتذكره من كلام أمي عندما كنت صغيرة
    Sadece annemin ve diğer kurtuluş örgütündekilerin pazartesi toplantılarında söyledikleri bir şey. Open Subtitles فقط شيئ ما امي والبقية تحدثو عنه بأجتماع الاثنين
    Sana sadece onur kazandıracak bir şey. Open Subtitles ولا هي إقتراح إنه فقط شيئ تفكر فيه
    Sadece seni biraz daha arkadaş canlısı yapacak bir şey. Open Subtitles اوه فقط شيئ بسيط لكي يجعلك اكثر لطفاً
    Kafamı karıştıran tek bir şey var. Open Subtitles هناك فقط شيئ واحد يحيّرني
    Kafamı karıştıran tek bir şey var. Open Subtitles هناك فقط شيئ واحد يحيّرني
    Satın aldığım bir şey. Open Subtitles إنه فقط شيئ اشتريتهُ.
    Bu sadece Calvin ile benim size şaka yapmak için uydurduğumuz bir şey! Open Subtitles إنّه فقط شيئ اخترعناه أنا و (كالفن) لكي نمازحك!
    Bu sadece bir şey beni sinirlendirmek. Open Subtitles أنها فقط شيئ ما يتجاهلني
    - Bugüne kadar görmediğimiz bir şey. Open Subtitles -إنه فقط شيئ مُفاجئ
    - Gözüme bir şey kaçmış o kadar. Open Subtitles -يوجد فقط شيئ في عيني .
    - Ufak bir şey. Open Subtitles فقط شيئ بسيط -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد