Her şey değişmeden önce sadece birkaç iyi senem oldu. | Open Subtitles | لقد حضيت بعامين جيدين فقط قبل أن يتغير كل شيء |
Maalesef kat planın yok ve alarm çalmadan önce, sadece bir katı arama zamanın var. | TED | لسوء الحظ لاتملك خريطة للطابق، وسيكون وقتك كافي للبحث داخل طابق واحد فقط قبل أن تنطلق صافرة الإنذار. |
Onlar arabayı ele geçirmeden önce sadece 10 saniyemiz kalır. | Open Subtitles | ربما تكون لدينا عشر ثوان فقط قبل أن يستطيعوا السيطرة عليه |
Ama sürüler, o destansı yolculuklarına devam etmeden önce sadece birkaç ay kalırlar. | Open Subtitles | ،لكن تظلّ القطعان لبضعة أشهر فقط قبل الاستمرار في رحلتهم الملاحميّة |
"Açıklanamayan olay"dan hemen önce... devreye girecek olan bir "Geri patlama". | Open Subtitles | انفجار لحظي يحصل خلال لحظة واحدة فقط قبل حلول وقت حدوث الصليب |
Bunun anlamı, tekrar öldürmesinden önce sadece bir günümüz olduğudur. | Open Subtitles | مما يعنى انه امامنا يوم واحد فقط قبل ان تقتل ثانية |
Sistem kilitlenmeden önce sadece bir deneme hakkı kaldı. | Open Subtitles | لا أدري بقيت أمامنا محاولة واحدة فقط قبل إقفال النظام علينا |
Beyin hasarı başlamadan önce sadece bir dakikanız var. | Open Subtitles | لديك دقيقة واحدة فقط قبل أن يبدأ تلف في الدماغ |
- Ve eğer o düşükleri yapmasaydın onlar senin kalbini çıkarmadan önce sadece dokuz günlüğüne anne olacaktın! | Open Subtitles | إن لم تجهضي لأصبحت اماً لـ 9 أيام فقط قبل أن يقطعوا قلبك |
Bu arada okula gitmeden önce sadece iki gün evde olacaksın ve ben odanda kalmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | بالمناسبة، حيث أنكِ ستبقين في البيت ليومين فقط قبل أن ترحلي للجامعة سأظل مقيمًا في حجرتك |
Yaşlı bir dişi fil orada 25 yıl önce sadece bir kez bulunmuş olsa bile en kurak mevsimde suyu nerede bulacağını hatırlayabilir. | Open Subtitles | و فيل أنثى عجوز , زعيمة لقطيعها يمكنها تذكر مكان المياه في أكثر المواسم جفافا حتى لو كانت في ذلك المكان لمرة واحدة فقط قبل نصف قرن مضى |
Çavuş Harriman öldürülmeden önce sadece 2 köstebek rapor etti. | Open Subtitles | الرقيب [ هريمن ] أبلغ عن دخيلان فقط , قبل أن يُقتل |
Ben' i beyzboldan almadan önce sadece bir saatimiz var. | Open Subtitles | أمامنا ساعة فقط قبل أن نقل (بين) من كرة القاعدة |
Pekâlâ, İskoçya'ya gitmeden önce sadece dokuz günümüz var yani çabuk olmalıyız. | Open Subtitles | لدينا 9 أيام فقط قبل أن نرحل إلى أسكوتلندا -لذا يجب أن نتصرف سريعاً |
O yaralı var önce sadece zaman meselesiydi. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة وقت فقط قبل أن تصاب |
O gelmeden önce sadece bir kaç dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا بضع دقائق فقط قبل أن تعود |
Evlenmeden önce sadece bir kez. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط قبل أن نتزوج |
- Geldiğimde o şekildeydi. - 22:30'dan hemen önce geldiğinizi söylemiştiniz. | Open Subtitles | كان هكذا عندما ذهبتُ إلى هناك أتقولين أنكِ وصلتِ فقط قبل العاشرة و النصف |
İkisi de sadece birkaç saniye sürmüş, sonra kesilmiş. | Open Subtitles | يبدو ان كل اتصال دام لبض ثوان فقط قبل ان ينقطع |