Bana 22 bin papel, artı dokuz yıllık faiz borcu var. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
Solak olmanın avantajları dövüş sporları ya da rekabet içeren sporlar gibi bir rakibin söz konusu olduğu aktivitelerde görülebilir. | TED | فوائد الأعسرية تتضح في الأنشطة التي تتضمن خصمًا، كالتبارز أو الرياضات التنافسية. |
Bu teknolojinin büyük çapta sosyal faydası olmakla birlikte zarar verme potansiyeli de var. | TED | كما أن لهذه التكنولوجيا القدرة على تحقيق فوائد إجتماعية عظيمة، فهي أيضاً لديها القدرة على عمل السوء. |
Ama dişçi acımdan kurtarmak için dolgumu yapmak yerine titanyum implant tedavisinin avantajlarından bahsetmeye başladı. | TED | لكن عوضًا عن تصليح التلبيسة لأتخلص من ألمي، عرض علي الطبيب فوائد جراحة زراعة التيتانيوم. |
Kardeşler arası çıkar. On dakika. Höpürdetmeye başla. | Open Subtitles | فوائد التجاور، عشر دقائق بدءُ من توزيع الطلبيات |
Pekala, hadi konuyu paranın faydalarından elimizdeki işe çevirelim, olur mu? | Open Subtitles | حسناً، لنحوّل تركيزنا من فوائد الثروة إلى العمل الذي أمامنا، إتفقنا؟ |
Tıbbi marihuananın faydaları hakkında çok daha fazla kanıta ihtiyacımız var. | TED | نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية. |
Bana 22 bin papel, artı dokuz yıllık faiz borcu var. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
663 dolar 45 cent ve tabii 53 yıl boyunca faiz oranın yüzde beş olduğunu düşünürsen. | Open Subtitles | 663دولار و45 سنت. وذلك حساب مبدئي بقيمة 5 بالمائة، على فوائد مركبة لأكثر من 53 سنة. |
Ancak kredide faiz olmaması için yaptığım, tüm başvurulara cevap vermedin | Open Subtitles | لكنك لم تقم بالإجابة عن أي من مطالبي, لم يكن هناك فوائد مدفوعة على القرض |
Ölçü birimlerini standart hâle getirmenin devrimciler için politik avantajları da vardı. | TED | كما كان لتوحيد المقاييس فوائد سياسية إيجابية كذلك بالنسبة للثوريين. |
Bu nedenle yeni yetenekleri, yeni rekabet avantajları arıyorlar. | TED | لذلك فهم يتطلعون إلى مهارات جديدة إلى فوائد جديدة |
Wifi'nin bir diğer faydası, faydalarını dün öğrenmiştik. | TED | فائدة أخرى للشبكات اللاسلكية، تعلمنا البارحة حول فوائد الشبكات اللاسلكية. |
Bunu yapmanın faydası çok, riski az. | TED | فوائد القيام بذلك عظيمة والمخاطر ستكون أقل. |
Evet, sürekli bir işte çalışma zorbalığı altında olmamanın avantajlarından birisi de bu. | Open Subtitles | نعم, كان هذا واحد من فوائد التحرر من إستبداد العمل. |
İmparatorlukta nereye gönderilsem de, işgal ne kadar yarar getirse de, Roma'nın hükmüne kafa tutmaya çalışan birileri hep çıkar... | Open Subtitles | أينما وأنا نشرت في الامبراطورية، مهما فوائد الاحتلال يجلب، هناك دائما تلك |
Eğer bir grup beleşçi problemini çözmezse ortak çalışmanın faydalarından yararlanamaz ve grup seleksiyonu başlayamaz. | TED | إذا لم تستطع المجموعة التغلّب على مشكلة الخارجين عنها فهي لن تجني فوائد التعاون فيها ولن يكون هناك انتقاءٌ جماعي. |
Ancak bu çözümlerin kırsal ve kentsel bölgelerde, yüksek ve düşük gelirli ülkelerde faydaları çok fazladır. | TED | لكن هذه الحلول مرتبطة بالمناطق الحضرية والريفية، والدول عالية ومنخفضة الدخل، ولديها فوائد متتالية. |
Alabileceğiniz en iyi Faizsiz kredi olacak. | Open Subtitles | أيا كان سيظل لديك أفضل قرض بدون فوائد تحصل عليه |
Dedektif olmanın avantajı da müşterileri kendim seçmemdir. | Open Subtitles | من أفضل فوائد كوني تحرِّي خاص، هو أني فقط من يحدد عملائه. |
Yani fafetlerin, uygulamalı bilim ve tıbba olan yararlarına ek olarak, kuramsal bilime de yararları vardı. | TED | إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي او للطب |
Başlığı "Kapa çeneni." Medikal tedaviden önce dua etmenin faydasını anlatan kitabeyi takdir ediyorum. | Open Subtitles | لقد أعجبتُ بالعبارة المقتبسة حول فوائد الصلاة على المعالجة الطبيّة |
STÖ çalışanları, beraberinde muhabir bulundurmanın faydalarını biliyorlar. | TED | تدرك المنظمات غير الحكومية فوائد وجود المراسلين في فريقهم. |
Gerçek kâr veya gelir değildi. | Open Subtitles | أنها لم تكن فوائد حقيقية أنها لم تكن دخول حقيقية |
Fakat faizi dolar ile talep etmek yerine sosyal menfaat kullanmayı düşünebilir misiniz? | TED | لكن بدلًا من طلب فوائد بالدولار، هل يمكننا استخدام الفائدة الاجتماعية كبديل؟ |
"Tamam sana kredi vereceğiz ama yüksek faizle ve en az elli bin almak şartıyla. | Open Subtitles | "لكن مع فوائد عالية ومبلغ ليس أقل من 50 ألف" |