ويكيبيديا

    "في آخر مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • En son
        
    • Geçen sefer
        
    • son kez
        
    • son defa
        
    • Son seferinde
        
    • Seni son
        
    • Son seferde
        
    • Son defasında
        
    Okuldan veya işten eski bir arkadaşınızı En son gördüğünüz zamanı düşünün. TED فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل.
    En son, büyük bir kavga ettik. Aramız hiç iyi değil. Open Subtitles في آخر مرة تشاجرنا شجاراً كبيراً أواجه الكثير من المشاكل معه
    Üzgünüm. En son bir doktorun beni dinlediği zamanı düşünüyordum. Open Subtitles عذرا، كنت أفكر في آخر مرة استمع لي دكتور فيها
    Senin için söylemesi kolay. Geçen sefer bunları yaşamak zorunda kalmamıştın. Open Subtitles من السهل عليك قول هذا لم تعيش الأحداث في آخر مرة
    Kocam Geçen sefer cepheden geldiğinde küçük şeyi neredeyse kopacak gibiydi. Open Subtitles في آخر مرة عاد زوجي من جبهة القتال كان عضوه مهتريء
    Seni son kez bu kadar keyifli gördüğümde, sırtüstü yatıyordun. Open Subtitles في آخر مرة رأيتكِ في الحمام، كنتِ مُستلقية على ظهرك.
    Annen, işler son defa iyiye gittiğinde onları almayı bıraktığını söyledi. Open Subtitles أخبرتني أمك بأن الأمور سارت بخير في آخر مرة لم تتناوليها
    Ağladım, yalvardım... hatta Son seferinde elini öpmeye bile çalıştım. Open Subtitles بكيت و ترجيته و توسلت في آخر مرة قبلت يده
    Sadece buraya En son geldiğim günü düşünüyordum kocam bana evlenme teklif etmişti. Open Subtitles فقط كنت أفكر في آخر مرة كنت هنا طلب مني زوجي الزواج به
    Bir de patronumla En son çıktığımda sonumun ne olduğunu biliyorsun ama... Open Subtitles وأنت تعرف كيف سار الأمر معي في آخر مرة واعدت فيها رئيسي
    Ama başlamadan En son verdiğiniz online siparişi bir düşünün. TED أمّا الآن، فكروا في آخر مرة اشتريتم شيئًا من على الإنترنت.
    Onları En son aradığımda, arka bahçeden ev yapımı bir ürünü kontrol ediyorlardı. TED في آخر مرة اتصلت بهم، كانوا يفحصون المنتجات التي نمت خارج المنزل في حديقتهم الخلفية.
    En son buradayken, inanılmaz hırslı bir hayal olarak görülen bir şey olan tekrar kullanılabilen roket geliştirmek üzerine konuşmuştun. TED في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها.
    Bu hücreye daha öncede düştüm. En son kaçışımda bırakmıştım. Open Subtitles لقد كنت في هذا السجن من قبل و في آخر مرة لم يضايق أحد نفسه بالبحث عني
    En son mektup yazdığında o daha yeni yürüyordu. Open Subtitles في آخر مرة راسلتني فيها ، أخبرتني أنّه قد بدأ في المشي لتوّه
    Longshanks En son bir İskoç şehrini aldığında daha kötüsünü yapmıştı. Open Subtitles فعل لونقشانكس أسوء من ذلك بكثير في آخر مرة احتل مدينة إسكوتلندية
    Aman ne güzel. Bir izinsiz yolcu daha. Geçen sefer işe yaramıştı ya. Open Subtitles رائع، راكب آخر غير مصرح به، سار الأمر بشكل رائع في آخر مرة
    Finley.Geçen sefer bizi uyardığında hepimiz onu görmezden geldik. Open Subtitles في آخر مرة حاولت أن تحذرنا من شيء ما و تجاهلناها كلنا
    Biliyorum, fakat Geçen sefer biraz Yıkılmış gibiydi. Open Subtitles نعم، لكنها كانت مكتئبة قليلا في آخر مرة قابلتها فيها
    Haklısın, çünkü son kez kendimi serbest bıraktığımda, birisi çapraz ateş altında öldü. Open Subtitles صحيح، لأنه في آخر مرة سمحت لنفسي بالاستمرار شخص ما حوصر بالنيران ومات
    Alınma ama, son defa ailem İrlandalılar ve senin tayfa ile bir depoya girdiğinde, kimse canlı çıkamadı. Open Subtitles مع خالص الإحترام، في آخر مرة دخلت به عائلتي مخزناً مع الأيرلنديين ومعكم، لم يخرج أحدهم حيّاً
    Biliyorsun, Son seferinde bağlantıyı kesememiştik. Open Subtitles لم نستطع تحطيم الرابطة بينهما في آخر مرة
    Son seferde gelen Almanların da hoş olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هناك ألمان لطفاء في آخر مرة
    Son defasında GD laboratuvarından böyle birşey kaçtığında oğlumda son buldu. Open Subtitles في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي وانتهى بها المطاف في راس أبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد