Uzaklara gidelim. Bu gece olmasa da önümüzdeki hafta sonlarından birinde. | Open Subtitles | هل ستذهبين بعيداً, لا أقصد الليلة, لكن في أحدى الأسابيع القادمة |
1942'de Bonica, mezun oldu, ve maçların birinde tanıştığı, sevgilisi Emma ile evlendi. | TED | في عام 1942، تخرج بونيكا من كلية الطب وتزوج من إيما حبيبته التي التقى بها في أحدى مبارياته قبل عدة سنوات |
İtfaiye babanızın cesedini oradaki odalardan birinde buldular. | Open Subtitles | لقد أكتشف قسم الحريق جثة أباكي في أحدى الغرف وتعرف عليها |
Biliyor musun, Bir keresinde benimde böyle... müthiş bir fikrim vardı. | Open Subtitles | هل تعلمون، لقد كلنت لدي فكره مشابهه في أحدى المرات منذ زمن بعيد |
Bir keresinde o kadar iyi bir sahte yapmış ki orjinali yapanı tutuklamışlar. | Open Subtitles | في أحدى المرات زوّر وثيقة بإتقان شديد لدرجة أنهم اتّهموا كاتب الوثيقة الأصلية بالتزوير |
Ben diğer yedi odadan birinde yatayım. | Open Subtitles | سأقضي الليلة في أحدى الغرف السبعة الآخرى |
Kumarhane patlamadan bir gece önce çatı katı süitlerinden birinde öldürüldü. | Open Subtitles | لقد قتلت قبل ليلة من إيقافها في أحدى أجنحة الطابق العلوي يبدو أن شخص أرادها |
Odaların birinde bir sorun var, ben de onu kontrol edeceğim. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل في أحدى الغرف سوف أقوم بالتحقق منها |
Doğum günüm yaklaşıyor ve ben düşündüm de... bana bu yıl bir armağan vermek yerine... seyahatlerinden birinde yanında götürsen? | Open Subtitles | تعرف، عيد ميلادي قرب وكنت أعتقد بدلا من أن تعطيني هدايا هذا العام هل يمكنك دعوتى في أحدى سفرياتك؟ |
Araç dağıtım bürosunun hemen yanındaki ona ait araç kaporta boyahanelerinin birinde. | Open Subtitles | في أحدى ورش طلاء السيارات بجانب شاحنة توصيل |
Belki de Pazarların birinde seninle Savannah'ı bütün azizlere rehberlik eder. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انه سوف يقودك الى جميع القديسين مع سافانا في أحدى ايام الاحد |
Üç ortaokuldan atılmış, birinde bir çocuğu döverek komaya soktuğu için. | Open Subtitles | طرد من ثلاث مدارس متوسطة في أحدى المرات بسبب ضربه لولد حتى دخل غيبوبة |
Böcekler için buralar çok soğuk, ama Dewey'in kitaplarından birinde, kelebekler hakkında birşeyler okumuştum. | Open Subtitles | المكان بارد على الحشرات هنا ولكن في أحدى كتب ديوي قرأت عن الفراشات |
Anılarından birinde, kütüphanede seni onunla gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتك معها في المكتبة، في أحدى ذكريات. |
Şimdi, çocuğu tanıyınca bu iki alanın... birinde bulunacaksın. | Open Subtitles | الآن, عندما تحصلين على الرجل ستنتهين في أحدى هذه المنطقتين |
Tabii yolun aşağısında kulübelerden birinde kalabilirsiniz. | Open Subtitles | حسنا, يمكنكم أن تبقو في أحدى الأكواخ التي على الطريق. أذا قمتم بالمغادرة صباحا |
Bir keresinde babam birine ceza keserken beni videoya kaydetmişti. | Open Subtitles | في أحدى المرات والدي صورني بكاميرا الفيديو وانا اعطي شخصا مخالفة تجاوز السرعة |
Bir keresinde ona alnımı öptürdüm ve sonrasında 'Sana zevk verdim mi? | Open Subtitles | في أحدى المرات قام بتقبيل جبهتي وهمس قائلاً: |
Bir keresinde TV izlemek için birkaç dostumu çağıracaktım... | Open Subtitles | كمثال ، في أحدى المرات أردت أن أحظى ببعض اصدقائي لمشاهدة التلفاز |
Bir keresinde Jonathan'da bozuk para yoktu, ve satıcı dedi ki "Dert etmene gerek yok." | TED | في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك" |
Bir keresinde, sen uyurken ağzına girip arkadaşıma fotoğraf çektirtmiştim. | Open Subtitles | في أحدى المرّات عندما كنت نائماً |