ويكيبيديا

    "في أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • En çok
        
    • daha fazla
        
    • bu tüfekleri
        
    • ün üzerinde
        
    ve başka bir dönüşüm üzerinde çalışıyoruz, yani mevcut Hirshhorn Müzesi'nde, burası Amerika'nın En çok saygı duyulan kamusal yerleşim alanı olan National Mall (Millî Park)'da bulunuyor. TED ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول.
    Çocuklar En çok sevgi görmeleri gereken ve onları En çok koruması gereken yerlerde, evlerinde hastalık kapıyorlar. TED يلتقط الأطفال الأمراض في أكثر مكان يفترض أن يحبهم ويحميهم، في منازلهم.
    Dünyada En çok korktuğun şey olan hastanede böyle dolaşmana bakılırsa sığınağını özleyip geri dönmek istemeyeceksindir. Open Subtitles ،بما أنني أتجول في أكثر مستشفى مخيفة أعتقد أنهُ لن يكون هناك سبب لمضاد الشيوعية لأن يعود
    Ancak bu Güneş'in 250,000 yılda yayacağı enerjiden daha fazla enerjiyi serbest bırakır. Open Subtitles لكنها تُصدر طاقة أكثر مما تصدرها الشمس في أكثر من 250 ألف عام
    Geçen yıl yaptıkları saldırıların %90'ında bu tüfekleri kullanıyorlardı. Open Subtitles % استخدموها في أكثر من 90 من هجماتهم العام الماضي.
    Bu durum, 400"ün üzerinde deneysel çalışmayla kanıtlanmış. TED تم إثبات ذلك في أكثر من اربعمئة دراسة مبدئية
    İnanılmaz. En çok ihtiyacımız olduğunda aileyi terkediyor. Open Subtitles لا يصدق, يهجر العائلة في أكثر الأوقات أحتياجاً له
    fakat genellikle, son durakları... En çok istedikleri yerde olmaz. Open Subtitles ولكن لا ينتهي بهم الأمر عادةً في أكثر الأماكن المرغوبة بالعالم
    "Not; Dünya üzerinde En çok sevdiğin yerde geliştirildi." Open Subtitles ملاحظة، لقد طُورت في أكثر الأماكن المفضلة لديك
    Onunla ben, kasabanın En çok işi olan iki adamıyız. Open Subtitles نحن نعمل في أكثر مهنتين اشغال لرعاية الناس
    Hoşgeldiniz En çok kafa karıştırıcı ve sinir bozucu ve evet erotik dergiler serbest. Open Subtitles مرحبا بكم في أكثر حفلة محبطة ومربكة ونعم، إصدار كتب إغرائية لم يسبق وأن حضرتموها
    Bu arada dünyanın En çok görüntülenen şehrinde bunu yapmak kolay değil. Open Subtitles ليس أمر سهل، بالمناسبة، في أكثر مدينة بها كاميرات.
    En çok ihtiyacın olan gecede neden kontrolünü kaybettin? Open Subtitles لماذا قد تذهبين و تفقدين السيطرة في أكثر الليلة احتجناكٍ فيها ؟
    Bu kuralları, En çok beğenilen ve en az beğenilen TED Talklarda kullanılan söz kalıplarının istatistiklerini karşılaştırırken buldum. TED وجدت هذه القواعد بمقارنة الإحصائيات لمقطع من أربع كلمات الذي يظهر دائماً في أكثر محادثات تيد تفضيلاً، على النقيض من أقل محادثات تيد تفضيلاً.
    Hamile hayvanları, laboratuvar ortamında stres altında tutabilirseniz göreceksinizdir ki yavrularının yetişkin hale geldiklerinde alkol ve uyuşturucu kullanma eğilimleri daha fazla olacaktır. Open Subtitles هذه هي 'البيئة' تظهر في أكثر الأماكن بعداً عن التوقعات. فلو عرَّضت الحيوانات في مختبر الابحاث للضغط العصبي أثناء الحمل
    Tecrübelerime göre de, iri adamlar, ufak olanlara nazaran çok daha fazla kez galip geldi. Open Subtitles ومن تجربتي، الأضخم ينتصرون على الرجال الأصغر حجماً في أكثر الأحيان
    Bu durumda, bir yıldan biraz daha fazla sürede bunların hepsi ödenmiş olacak. Open Subtitles لذا في أكثر من سنة بقليل سنكون غطينا كل الخسائر
    Geçen yıl yaptıkları saldırıların %90'ında bu tüfekleri kullanıyorlardı. Open Subtitles % استخدموها في أكثر من 90 من هجماتهم العام الماضي.
    Hatta artık Storybook Mums kolu da var. Birleşik Krallık'ta 100'ün üzerinde hapishanede mevcut. TED وكما توجد قصص الآباء توجد قصص الأمهات في أكثر من 100 سجن في المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد