ويكيبيديا

    "في الآونة الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Son günlerde
        
    • son zamanlarda
        
    • son dönemde
        
    • yakın zamanda
        
    • Yakınlarda
        
    • Son zamanlara
        
    • Son zamanlardaki
        
    • bu aralar
        
    • Geçenlerde
        
    • daha yakın
        
    • yakın zamanlarda
        
    Son günlerde bir roman üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية.
    Son günlerde bir roman üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية
    - İyi. son zamanlarda herşey benimle ilgiliydi. Asıl sizin nasıl gidiyor? Open Subtitles كل شيء كان يدور حولي في الآونة الأخيرة لذا ما هي أحوالكم؟
    son zamanlarda oturup da düşüneceğim hiç aklıma gelmeyen bazı konuları düşünmeye başladım. Open Subtitles هناك أشياء لقد نظرت في الآونة الأخيرة التي لم اعتقد انني سوف تنظر.
    Öte yandan son dönemde olanlardan sonra sizin sayınız epey azaldı. Open Subtitles ولكن بعد ما حدث في الآونة الأخيرة الأرقام الخاصة بك تتساقط
    İlginç. Birileri yakın zamanda 1600'den bahsetti. TED من المثير للاهتمام. شخص ما ذكر 1600 في الآونة الأخيرة.
    Çok olmadığını biliyorum, ama Son günlerde işler iyi değil. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس كثيرا، ولكن العمل لم تكن جيدة في الآونة الأخيرة.
    Son günlerde başınıza epey dert açtım. Open Subtitles لقد تسببت لك بالكثير من المتاعب في الآونة الأخيرة
    Jesse, Son günlerde boş boş oturmaktan çok sıkılıyorum. Open Subtitles جيسي، أشعر بالملل كثيرا الجلوس وعدم القيام بأي شيء في الآونة الأخيرة
    Kardeşin Son günlerde buraya fazla geliyor. Open Subtitles ينبغى ان تهتم باخيك اكثر من اللازم في الآونة الأخيرة.
    Son günlerde çok aksi. Open Subtitles اضافة لذلك انه يبدو مضطرباً في الآونة الأخيرة.
    Pekala. Tamam, belki de Son günlerde biraz farklı davranmış olabilirim, tamam mı? Open Subtitles ربما كنت أتصرف بشكل مختلف في الآونة الأخيرة
    Aldattım çünkü son zamanlarda, ben yokmuşum gibi davranır oldun. Open Subtitles خنتك بسبب أنك في الآونة الأخيرة تتصرّف وكأنني غير موجودة
    Fakat ben de son zamanlarda bu sorunla ilgili düşünüyorum. Open Subtitles لكن، لقد تم التفكير كثيرا حول المشكلة في الآونة الأخيرة
    Bir yönetici pozisyonu boşaldı ve son zamanlarda çok sıkı çalıştığını görüyorum. Open Subtitles وظيفة الإدارة أصبحت متاحة ولقد رأيت أنك تعمل بجد في الآونة الأخيرة
    son dönemde "beklentiler" hakkında çok şeyler yazılıp çizildi. Open Subtitles كان هناك الكثير من الحديث حول التوقعات في الآونة الأخيرة
    yakın zamanda, bilim adamlarının deneylerindeki fareleri politikacılarla değiştirmeyi düşündüklerine ilişkin bir söylenti bile vardı. TED وكانت هناك قصة في الآونة الأخيرة أن العلماء قد فكروا في الواقع باستبدال الفئران في تجاربهم محل السياسيين
    Yakınlarda bu tanıma uyan bir hastanız oldu mu? Open Subtitles أكان لديك مريض في الآونة الأخيرة تناسبه تلك الأوصاف؟
    - Son zamanlara ailevi sorunlar yaşadı. Open Subtitles كان لديه بعض المشاكل العائلية في الآونة الأخيرة
    - Son zamanlardaki tavrım için çok üzgünüm. Open Subtitles اسمعي ، أنا آسف عن الامور التي حدثت في الآونة الأخيرة أعرف أنني لم اتصرف بطريقة جيدة
    bu aralar çok kavgaya karıştın. Open Subtitles عليك الإقرار أنك تتشاجر كثيراً في الآونة الأخيرة
    Geçenlerde ayakkabı sektöründen çıktım, şu an başka bir iş arıyorum. Open Subtitles تركت في الآونة الأخيرة عمل الأحذية، فأنا في فترة انتقالية الآن.
    yakın zamanlarda geliştirilen, yeni teknoloji çeşitleri çıkmış bulunmaktadır. Bu teknolojik aygıtlar açık denizlerdeki canlıları incelemede büyük bir avantaj sağlıyor. TED حسنا ، هناك بعض التكنولوجيا العظيمة جديدة الذي أصبح في الآونة الأخيرة فقط المتاحة، وانها مجرد نعمة للحصول على نظرة ثاقبة الحيوانات المحيطات المفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد