Son birkaç haftadır benim için yaptıkların yüzünden çok mahcubum. | Open Subtitles | إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية. |
Geçtiğimiz birkaç haftadır bağlantı kurduğum insan ticareti mağduru kız hakkında çok şey düşünüyordum. | TED | كنت أفكر كثيراً في الأسابيع الماضية في الفتاة ضحية الاتجار التي تواصلت معها. |
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca çok farklı şartlarda yaşıyor olacağız. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة، سنعيش في ظروف مختلفة جداً. |
Birkaç hafta boyunca film ekibiyle dolaşacağım. | Open Subtitles | نعم سيأتي فريق تصوير الي في الأسابيع القليلة القادمة |
ve albümümüz çıktığında ilk birkaç haftada 25,000 kopya sattı ve plak şirketi bunu bir fiyasko olarak görüyor. | TED | و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى، والشركة تعتبر هذا فشلاً. |
Platform ekonomisinin alıcıları ve satıcıları birleştirmesi iyi bir yatırım olabilir ve bunu son birkaç haftada gördük. | TED | مجال الاقتصاد الذي يصل المشترين بالبائعين يمكن أن يكون استثمارًا رائعًا، وقد رأينا هذا في الأسابيع القليلة الماضية. |
Bugün, nihai fırlatma konfigürasyonuyla duruyor, birkaç hafta içinde fırlatılmaya hazır. | TED | اليوم، هو ينتظر لتهيئة الانطلاق ويستعد للإطلاق في الأسابيع القليلة التالية. |
Aslında birkaç hafta önce böyle bir ceset daha bulundu. | Open Subtitles | هذه هي الجثة الثانية التي وجدت هكذا في الأسابيع الماضية |
Korkulan oldu ve son haftalarda şehirdeki suç oranı yükseldi. | Open Subtitles | ...كما كان يُخشى نسب الجريمة إرتفعت... في الأسابيع الماضية |
birkaç haftadır kendi küçük dünyamda yaşadığımı hissediyorum. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية، أشعر وكأنني أعيش في عالمي الخاص الصغير |
Evet, farkındayım. birkaç haftadır kendinde değilsin. | Open Subtitles | نعم، أعرف، في الأسابيع القليلة الماضية، لم تكن كما أنت |
Anlaşılan o ki son birkaç haftadır ilginç gelişmeler yaşanıyor. | Open Subtitles | يبدو كانت هناك بعض التطورات مثيرة للاهتمام في الأسابيع القليلة الماضية. |
Birkaç hafta boyunca film ekibiyle dolaşacağım. | Open Subtitles | نعم سيأتي فريق تصوير الي في الأسابيع القليلة القادمة |
Onunla çalıştığım üç hafta boyunca, ...yanında hep güvenlik görevlileri olurdu. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. |
Önümüzdeki üç hafta boyunca ben ve diğer koçlarınızla birlikte çalıştıktan sonra yarışmaya katılacaksınız ve en iyi üç takım eyalet finallerinde yarışacak. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة المقبلة ستتمرنون معي و باقي المدربين و ثم ستتنافسون في بطولة مع أفضل الفرق لبطولة الولاية |
Ama fikrimce, son birkaç haftada, son birkaç yıldakinden daha fazla ilerleme kaydedildi. | TED | و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام. |
Son birkaç haftada garip bir şekilde hoşlandım senden. | Open Subtitles | بدأت تعجبني بطريقة غريبة، في الأسابيع الماضية. |
Son birkaç haftada sana karşı anlayışlı olmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد سئمت من تفهمك في الأسابيع القليلة الماضية. |
Önümüzdeki birkaç hafta içinde restorana yemeğe gelmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدان الحضور لتناول العشاء في المطعم في الأسابيع المقبلة؟ |
Geçen birkaç hafta içinde, bu okulun esas sorununun şişmanlık olduğunu anlatmaya çalıştım. | Open Subtitles | في الأسابيع الماضية الأخيرة حاولت ان موقع المشكلة الحقيقي للبدانة في هذه المدرسة |
Kiminizin duymuş olduğu ya da daha duymadığı gibi birkaç hafta önce ebay'e bir ilan koydum. | TED | كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي |
Korkulan oldu ve son haftalarda şehirdeki suç oranı yükseldi. | Open Subtitles | ...كما كان يُخشى نسب الجريمة إرتفعت... في الأسابيع الماضية |
Eğer geçen haftalar içerisinde diplomatik haberleri takip ettiyseniz, Çin ve A.B.D. arasında Amerikalı şirket Google'a karşı yapılan | TED | إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة |