Sokağın karşısında yaşayan kız sürekli piyano çalıyor. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي تعيش في الجهة المقابلة تعزف البيانو |
Sanırım caddenin karşısında bir kırtasiye açmak istiyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريد القرطاسية في الجهة المقابلة |
Bana sokağın karşısındaki kız eski terapistimi hatırlatıyor diye taşınmak istediğimi söyledi. | Open Subtitles | لقد قال لي أنني أنتقل لأن الفتاة التي تعيش في الجهة المقابلة تذكرني بمعالجي النفساني القديم |
Benimle sokağın karşısındaki otele gelip yatmaya hazır. | Open Subtitles | نعم وقالت إنها تريد أن تأخذني إلى الفندق في الجهة المقابلة |
Tamam, diğer tarafta kimse yok, kameralar kapalı. O tamamen senin. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد في الجهة المقابلة والكاميراتمعطلة،إنهلكبالكامل. |
Yani bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | طوال هذا الوقت أبي في الجهة المقابلة من البلدة يديرّ متّجر للغذاء |
Çalıştığım, yolun karşısındaki genelevin... üst katındaki serseri. | Open Subtitles | الوضيع في الأعلى، في الجهة المقابلة في بيت الدعارة حيث أعمل |
Ayrıca sokağın karşısına camları filmli, devlet plakalı bir araba park etmiş. | Open Subtitles | وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة |
Karşı taraftaki insanların kuklaları ve işaretlerini yaktıkları bir kamp ateşidir. | TED | هذه برج مشعل نار مليء بالتماثيل والرموز للأشخاص الذين يكرهونهم في الجهة المقابلة |
Yerin mükemmel, başkanın tam karşısında. | Open Subtitles | لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً. |
Bankanın, caddenin karşısında olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع |
Ama hemen caddenin karşısında oturmandan daha fazla faydalanmak istemedik. Çünkü bu hiç adil değil, senin için. | Open Subtitles | لكن لم نشأ استغلال كونك تعيشين في الجهة المقابلة من الشارع |
Babam sokağın karşısındaki bankaya gitmesi gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني والدي أنه يريد الذهاب إلى البنك في الجهة المقابلة |
Ya da komşu kızını sokağın karşısındaki çiftle yakaladığı zaman mıydı? | Open Subtitles | أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران تخون مع زوجين يعيشان في الجهة المقابلة من الشارع؟ |
sokağın karşısındaki arkadaşın mı? | Open Subtitles | صديقك الذي يسكن في الجهة المقابلة من الشارع؟ |
diğer tarafta görüşürüz. Evet Harrison. | Open Subtitles | أراك في الجهة المقابلة. شكراً لشعب ماريلاند... |
Seninle diğer tarafta görüşürüz, arkadaşım. | Open Subtitles | سأراك في الجهة المقابلة يا صديقي |
Bir profesyonel gibi, masanın diğer tarafında kal. | Open Subtitles | فقط اجلسي في الجهة المقابلة من الطاولة وكوني مهنية |
Ben istiyorum o derenin diğer tarafında sizi göremiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك في الجهة المقابلة من النهر |
Ve yolun karşısındaki çift panjurlarını pek fazla kapatmıyor. | Open Subtitles | وهناك زوجان في الجهة المقابلة لم يكونو منتبهين أني أستطيع المشاهدة |
yolun karşısındaki benzinliğe gidiyorum. | Open Subtitles | لذا فأضطر للذهاب لمحطة الوقود في الجهة المقابلة من الشارع. |
Uçurumun karşısına ejderha yumurtasını nasıl geçirirsin? - Ne? | Open Subtitles | ركزي , كيف تحصلين على بيض التنين في الجهة المقابلة من الهوّة؟ |
İçinden geçtim. Diğer taraftaki güneş ışığını ve esintiyi hissedebiliyordum. | Open Subtitles | عبرتُ خلالها و شعرتُ بنور الشمس في الجهة المقابلة |