ويكيبيديا

    "في الليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gece vakti
        
    • Her gece
        
    • gece yarısı
        
    • Bir gece
        
    • akşam
        
    • akşamları
        
    • - Geceleri
        
    • geceler
        
    • Gecenin bir
        
    • geceleyin
        
    • de geceleri
        
    • gece boyunca
        
    • Gecenin köründe
        
    • gecenin içinde
        
    • ve gece
        
    Oysa ki operasyonun gece vakti yapılmasının çok tehlikeli olacağını söylemiştik. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Genellikle gece vakti ortaya çıkar ve deliğine yakın durur. Open Subtitles يَظْهرُ في الغالب في الليل ويَبْقى على مقربة إلى فتحتِه.
    Askerlerimiz çok etkilendi. Her gece dinlemek hoşlarına gidiyor. Open Subtitles رجالنا معجبون يَحْبّونَ سَمْاعه في الليل
    Yahudi kanunlarına aykırı olarak adamı gece yarısı gizlice yargıladın... Open Subtitles لقد حاكمت الرجل في الليل وفي الخفاء مخالفاً شريعة اليهود
    Hatta, yatakta yatarken Bir gece içinde bile bir kişi için yoğun bağlılık duygusundan başka biri için aşka kayabilirsiniz. TED في الواقع، يمكنك الإستلقاء على الفراش في الليل وتتبادل مشاعر عميقة للتعلق مع شخص لمشاعر عميقة للحب الرومانسي لشخص آخر.
    Ancak olay ocak ayı ortasında, kuzey yarımkürede, akşam saat 7'de meydana gelmişti. TED ولكن حدث هذا في منتصف شهر يناير، في نصف الكرة الشمالي، عند الساعة 7 مساء في الليل.
    Bu yüzden 30 yıldır, gündüzleri bir fotoğrafçı, akşamları da kalpazandı. TED كان يعمل مصوراً في النهار ومزوراً في الليل طيلة ال30 عام
    - Dışarı çıkıp yıldızları sayabiliriz. - Geceleri bunu mu yaparsınız? Open Subtitles لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم اهاذا ما تفعليه في الليل ؟
    Bazı geceler uyumaya çalışırken eğer terk edilirsem kalbimin ne kadar kırılacağını düşünüyorum. Open Subtitles تعلم ، أحيانـا حين أحـاول النوم في الليل أفكـر كم سيؤلمني تركه لي
    Çocukları öp, bir not yaz ve Gecenin bir vakti usulca kaç. Open Subtitles تقبّلين الأطفال ومع السّلامة تخربشين ملاحظة سريعة وبعد ذلك تنسلّين في الليل
    Uzun lafın kısası... Peşlerinde olduğumuzu anladıkları zaman bir gece vakti sıvışıp gittiler. Open Subtitles للإختصار فقد فطنوا إلى أننا علمنا بأمرهم فقاموا بسرقة المخزن كاللصوص في الليل
    Fall River'da gece vakti tek başına dolaşmana izin veremem. Open Subtitles لا يمكن أن تسيري بجانب نهر فال وحدك في الليل
    Aynı zamanda, size Notre Dame'ın gece vakti ışıltısını gösterebilirim. TED وفي وقتٍ واحد، أستطيع أن أريكم كاتدرائية نوتردام المتوهجة في الليل.
    Her gece sürdüğü et kamyonuyla otostopçuları alıp istedikleri yerlere götürüyormuş. Open Subtitles في الليل كان يأخذ مسافراً مجانياً في شاحنته . كان يأخذهم أينما يريدون
    Her gece Pakku ustadan öğrendiğin teknikleri bana öğretirsin. Open Subtitles في الليل ستعملني الحركات التي تتعلمها من الاستاذ باكو
    gece yarısı kalkıp alarmın çalmasını falan mı bekliyorsun? Open Subtitles ما تفعله أنت، استيقظ متأخرًا في الليل وأشاهد المنبه أو شيء من هذا القبيل؟
    Belki sana söylemeden akşam kilitlemişlerdir. Open Subtitles ربما أنهم اقفلوه في الليل من دون أن يخبرونك
    akşamları evinde de otursan, gece kulüplerinde şarkı da söylesen farketmiyor. Open Subtitles سواء تَغنّي في النوادي في الليل أَو فقط يَبْقى في البيت.
    - Geceleri tam olarak uyuyabilmesi için daha çok zaman geçmesi gerekecek. - Nerede şimdi bu? Daha demin buradaydı. Open Subtitles سيمضي وقت طويل قبل أن تستطيع النوم في الليل ـ أين هو الان؟
    Ben, şahsen bunu düşünerek uykusuz geceler geçirmiyorum. TED لا يؤرقني الأمر في الليل مطلقاً قلقاً من حدوثه.
    Kardinal beni Gecenin bir köründe çağırıyor. Bunun sebebi nedir? Open Subtitles الكاردينال يستدعيني في الليل المظلم ، هل هناك سبب ؟
    geceleyin çığlık atarak, duvarlara tırmanarak... ve kenara büzülmüş olarak uyanırlardı. Open Subtitles فهم يستيقظون في الليل يرتمون في زاوية الغرفة يصرخون, يتشبثون بالجدران
    Burası hoş ve sıcak bir yerdir. Özellikle de geceleri. Open Subtitles . هذا مكان رائع و دافئ ، خصوصاً في الليل
    Günün çoğunu uyuyarak geçirdiği için gece boyunca kıpır kıpırdı. Open Subtitles و ظل نائماً طوال النهار و في الليل أصبح قلقاً
    Gecenin köründe bizi uyandırdın, meşhur alışveriş listelerinden birini verdin. Open Subtitles لقد أيقظتنا في الليل , و أعطيتنا واحدة من قوائم تسوقك.
    gecenin içinde, bana karşı kendini öne süren bir adam daha. Open Subtitles ومع ذلك رجل آخر يأتي ليدافع عن نفسه ضدي في الليل.
    İlaçlar beni iyileştirene kadar, Avrupa'ya gideceğim gün içinde yetenek avcıIığı yapacağım ve gece de kendimi yatağa kelepçeleyeceğim. Open Subtitles لحين أن تقوم بتصليحها الأدوية سأذهب إلى أوروبا سأقوم بالأستطلاع خلال النهار و في الليل سأقوم بتكبيل نفسي بالسرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد