Dans etmemizden bir gece önce gördüğüm gibi. | Open Subtitles | تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها. |
Bu şeyi bulan bekçi bir gece içinde keçileri kaçırdı. | Open Subtitles | في الليلة التي وجد فيها الحارس ذلك الشئ جن جنونه بين ليلة وضحاها |
Tekrar bir araya geldiğimiz O gece bana kiminle konuşmaya geldiğimi sordu. | Open Subtitles | لقد سألتني عمن أتيت لرؤيته حقًا في الليلة التي عدنا فيها لبعضنا. |
Numaraları aldığım O gece niye barda kalmadın? | Open Subtitles | لمَ لم تبق في الحانة في الليلة التي أخذت فيها أرقامكم؟ |
Onun öldüğü gece bir kadın seni öldürmeye geldi. | Open Subtitles | في الليلة التي توفي فيها، إمرأة جاءت لقتلكِ. ماذا حدث؟ |
Hatırlıyorum da, onun 22. yaş gününden önceki gece burada bir akşam yemeği yemiştik. | Open Subtitles | أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22 |
Efendimiz, İsa Mesih, ihanete uğradığı gece ekmeği eline aldı, şükretti... ekmeği böldü ve öğrencilerine uzattı, | Open Subtitles | سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً: |
Ertesi gece beni akşam yemeğine davet etti; ben de kabul ettim. | Open Subtitles | ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |
Mesela, bir gece önce seks yapmışsa gerçekten şanslısındır. | Open Subtitles | اذا حالفك الحظ، وكنت محظوظا حقا لنفترض انه حصل على بعض الأمور الجيدة في الليلة التي قبل المحاكمة |
idam edilmeden bir gece önce hapishane papaziyla konusmustu. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت إعدامها رميا بالرصاص تحدثت إلى قسيس السجن، وقالت: |
Sen dükkanı basmadan bir gece önce sakladım. Şimdi Henry malını geri istiyor. Hey, bak ne diyeceğim. | Open Subtitles | اخفيتهم في الليلة التي اتيت فيها واقتحم هنري المحل بحثا عنهم |
Ama törenden bir gece önce, sen şarapla ve battaniyeyle çıkagelmiştin. Ve ne yapmıştık? Hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لكن في الليلة التي سبقت المبارة ظهرت أنت تحملين الخمر وققرتي ماذا نفعل |
O gece, ona şiiri verip onu sevdiğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | في الليلة التي أعطيها القصيدة .. و أخبرها بأني أحبها |
- Konuştuğumuz O gece. Kalemi masanın üzerine koydun. | Open Subtitles | في الليلة التي تحدثنا فيها، وضعتِ القلم على الطاولة. |
Doğduğun gece bir rüya görmüştüm. | Open Subtitles | في الليلة التي ولدت فيها لقد حلمت بحلم |
Bırakmadan önceki gece bir kavga etmiştik. | Open Subtitles | خضنا شجاراً في الليلة التي تسبق رحيلي. |
Yola çıkmadan önceki gece güçlükle uyuyabildim. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت رحيلي بالكاد أغمضت جفوني |
Ta-Kaka-Ki-Kek de gitmeden önceki gece onunla öpüşmüştü. | Open Subtitles | مع تا تاكا، كي كيك في الليلة التي سبقت عاد إلى تايلاند. |
Julie'nin saldırıya uğradığı gece Katherine'in nerede olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | .. "ولكن أتعلمين أين كانت "كاثرين .. في الليلة التي هوجمت فيها "جولي"؟ |
Ertesi gece beni akşam yemeğine davet etti; ben de kabul ettim. | Open Subtitles | ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |