ويكيبيديا

    "في المحكمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mahkemedeki
        
    • adliyede
        
    • mahkemede
        
    • Mahkeme'
        
    • duruşma salonunda
        
    • duruşmada
        
    • Mahkemesi'
        
    • mahkemeye
        
    Aramalardan biri dün 26. caddedeki, üst mahkemedeki bir telefona yapılmış. Open Subtitles أحدهم لديه مكالمة في المحكمة العليا في 26 و كال بالأمس
    Yüksek mahkemedeki ilk Barrett olacaksın. Belki de ambulans kovalarım. Open Subtitles ـ أنت ستكون في المحكمة العليا ـ أنا قد أطارد سيارات الإسعاف فقط
    Daha fazla konuşmak isterseniz adliyede oğlumla ilgileniyor olacağım. Open Subtitles إذا أردت التحدث بهذا أكثر سأكون في المحكمة أرعى إبني
    İyi ki mahkemede hiç karşıma çıkmadın, özellikle de, bu gecelikleyken. Open Subtitles أنا سعيد لعدم مواجهتك في المحكمة خصوصا بثوب النوم الأسود هذا
    Silahlarımı doğru kullanırsam, Bart yükselebilir, taaa Yüksek Mahkeme Baş Yargıçlığına kadar. Open Subtitles إذا تمسكت بكلمتي فبإمكان الولد أن يكون رئيس القضاة في المحكمة العليا
    Ve eğer bana anlatmazsan duruşma salonunda cezan açıklandığı anda ben de orada olacağım ve ağlamaktan kuruman için seni ipe gereceğim. Open Subtitles و إن لم تخبرني بعد إلقاء التهمة عليك سأكون في المحكمة لحظة الحكم و لن أرحمك
    Bak, duruşmada başka bir darbe alırsak, anlaşmanın değeri artacak. Open Subtitles أنصتِ, إذا خسرنا مجدداً في المحكمة فقيمة التسوية سترتفع وحسب
    Bu salak yüzünden az kalsın tutuklanıyorduk. Şimdi ikimizin de Mahkemesi var. Open Subtitles هذا المجنون كاد أن يجعلنا نُعتقل الآن لدينا جميعنا مواعيداً في المحكمة
    Muhtemelen mahkemedeki performansımdan sonra öyle olmadığımı düşünüyorsundur. Open Subtitles بالرغم من أنكِ لن تعتقدي هذا بعد أدائي في المحكمة
    Bu rezillik Yüksek mahkemedeki dört davadan sonra Nute Gunray hâlâ Ticaret Federasyonun genel valisi. Open Subtitles هذا مشين ، ولكن بعد 4 محاكمات في المحكمة العليا مازال نيوت غانراي نائب اتحاد التجارة
    Yüce Tanrım. Şu an tartışılan benim mahkemedeki tavrım mı? Open Subtitles جيد، سلوكي في المحكمة تحت المحاكمة الآن ؟
    Fakat adliyede arkadaşların var, ömürlük arkadaşların. Open Subtitles لكن لديك أصدقاءٌ في المحكمة أصدقاء قـُدماء
    Burada olmamın sebebi yarın adliyede şüpheli teşhisi yapacağız. Open Subtitles السبب في وجودي هنا .. أنه لدينا صف صغير غدا في المحكمة.
    adliyede Musevi yargıç olmayacak ve davaya Musevi olmayan bir yargıç atanacak. Open Subtitles لن يكون هناك قضاة يهود في المحكمة سيتم تعيين الحالة الى قاض غير يهودي
    İthamlarınla mahkemede oldukça aptal görünürsün, bu da bittiğin nokta olur. Open Subtitles ستبدوان بمظهر الأحمقان في المحكمة بإتهاماتكما وهذا آخر ما تستطيعان فعله
    Onların seviyesine inmemize gerek yok biz onlarla mahkemede mücadele ediyoruz. Open Subtitles لتبرير العنف ليس علينا الانحدار لمستواهم نحن نقاتل الهنود في المحكمة
    Eger bunu yaparsanïz, sizi Yüksek Mahkeme'ye kadar dava ederim. Open Subtitles وإذا فعلتم ذلك سوف أرفع عليكم قضية في المحكمة العليا
    Ben Mahkeme salonunda otururken, hâkim ona defalarca beni isteyip istemediğini sordu. Open Subtitles جلست في المحكمة بينما يسألها القاضي مراراً وتكراراً إن كانت ترغب بي؟
    Ve eğer bana anlatmazsan duruşma salonunda cezan açıklandığı anda ben de orada olacağım ve ağlamaktan kuruman için seni ipe gereceğim. Open Subtitles و إن لم تخبرني بعد إلقاء التهمة عليك سأكون في المحكمة لحظة الحكم و لن أرحمك
    Aslına bakarsak, ailesinin pek çok ferdi bugün bu duruşma salonunda hazır bulunmaktadır. Open Subtitles في الواقع، عدة أعضاء من عائلته حاضرون اليوم في المحكمة
    Ve bugün duruşmada yaptığınız ufak numara yarın işe yaramayacak. Open Subtitles وأسلوب التملص الذي مارسته في المحكمة اليوم لن ينجح مستقبلاً
    Anayasa Mahkemesi'ne gitme sırası bize geldi. TED لذلك الآن قمنا بإلتماس في المحكمة العليا
    Ben haklıyım ve bunu bir üst mahkemeye kadar götüreceğim. Open Subtitles إنني بخير ولن أتردد في فضح ما أعرفه في المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد