Aramalardan biri dün 26. caddedeki, üst mahkemedeki bir telefona yapılmış. | Open Subtitles | أحدهم لديه مكالمة في المحكمة العليا في 26 و كال بالأمس |
Yüksek mahkemedeki ilk Barrett olacaksın. Belki de ambulans kovalarım. | Open Subtitles | ـ أنت ستكون في المحكمة العليا ـ أنا قد أطارد سيارات الإسعاف فقط |
Daha fazla konuşmak isterseniz adliyede oğlumla ilgileniyor olacağım. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث بهذا أكثر سأكون في المحكمة أرعى إبني |
İyi ki mahkemede hiç karşıma çıkmadın, özellikle de, bu gecelikleyken. | Open Subtitles | أنا سعيد لعدم مواجهتك في المحكمة خصوصا بثوب النوم الأسود هذا |
Silahlarımı doğru kullanırsam, Bart yükselebilir, taaa Yüksek Mahkeme Baş Yargıçlığına kadar. | Open Subtitles | إذا تمسكت بكلمتي فبإمكان الولد أن يكون رئيس القضاة في المحكمة العليا |
Ve eğer bana anlatmazsan duruşma salonunda cezan açıklandığı anda ben de orada olacağım ve ağlamaktan kuruman için seni ipe gereceğim. | Open Subtitles | و إن لم تخبرني بعد إلقاء التهمة عليك سأكون في المحكمة لحظة الحكم و لن أرحمك |
Bak, duruşmada başka bir darbe alırsak, anlaşmanın değeri artacak. | Open Subtitles | أنصتِ, إذا خسرنا مجدداً في المحكمة فقيمة التسوية سترتفع وحسب |
Bu salak yüzünden az kalsın tutuklanıyorduk. Şimdi ikimizin de Mahkemesi var. | Open Subtitles | هذا المجنون كاد أن يجعلنا نُعتقل الآن لدينا جميعنا مواعيداً في المحكمة |
Muhtemelen mahkemedeki performansımdan sonra öyle olmadığımı düşünüyorsundur. | Open Subtitles | بالرغم من أنكِ لن تعتقدي هذا بعد أدائي في المحكمة |
Bu rezillik Yüksek mahkemedeki dört davadan sonra Nute Gunray hâlâ Ticaret Federasyonun genel valisi. | Open Subtitles | هذا مشين ، ولكن بعد 4 محاكمات في المحكمة العليا مازال نيوت غانراي نائب اتحاد التجارة |
Yüce Tanrım. Şu an tartışılan benim mahkemedeki tavrım mı? | Open Subtitles | جيد، سلوكي في المحكمة تحت المحاكمة الآن ؟ |
Fakat adliyede arkadaşların var, ömürlük arkadaşların. | Open Subtitles | لكن لديك أصدقاءٌ في المحكمة أصدقاء قـُدماء |
Burada olmamın sebebi yarın adliyede şüpheli teşhisi yapacağız. | Open Subtitles | السبب في وجودي هنا .. أنه لدينا صف صغير غدا في المحكمة. |
adliyede Musevi yargıç olmayacak ve davaya Musevi olmayan bir yargıç atanacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك قضاة يهود في المحكمة سيتم تعيين الحالة الى قاض غير يهودي |
İthamlarınla mahkemede oldukça aptal görünürsün, bu da bittiğin nokta olur. | Open Subtitles | ستبدوان بمظهر الأحمقان في المحكمة بإتهاماتكما وهذا آخر ما تستطيعان فعله |
Onların seviyesine inmemize gerek yok biz onlarla mahkemede mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | لتبرير العنف ليس علينا الانحدار لمستواهم نحن نقاتل الهنود في المحكمة |
Eger bunu yaparsanïz, sizi Yüksek Mahkeme'ye kadar dava ederim. | Open Subtitles | وإذا فعلتم ذلك سوف أرفع عليكم قضية في المحكمة العليا |
Ben Mahkeme salonunda otururken, hâkim ona defalarca beni isteyip istemediğini sordu. | Open Subtitles | جلست في المحكمة بينما يسألها القاضي مراراً وتكراراً إن كانت ترغب بي؟ |
Ve eğer bana anlatmazsan duruşma salonunda cezan açıklandığı anda ben de orada olacağım ve ağlamaktan kuruman için seni ipe gereceğim. | Open Subtitles | و إن لم تخبرني بعد إلقاء التهمة عليك سأكون في المحكمة لحظة الحكم و لن أرحمك |
Aslına bakarsak, ailesinin pek çok ferdi bugün bu duruşma salonunda hazır bulunmaktadır. | Open Subtitles | في الواقع، عدة أعضاء من عائلته حاضرون اليوم في المحكمة |
Ve bugün duruşmada yaptığınız ufak numara yarın işe yaramayacak. | Open Subtitles | وأسلوب التملص الذي مارسته في المحكمة اليوم لن ينجح مستقبلاً |
Anayasa Mahkemesi'ne gitme sırası bize geldi. | TED | لذلك الآن قمنا بإلتماس في المحكمة العليا |
Ben haklıyım ve bunu bir üst mahkemeye kadar götüreceğim. | Open Subtitles | إنني بخير ولن أتردد في فضح ما أعرفه في المحكمة |