ويكيبيديا

    "في علاقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir ilişki
        
    • bir ilişkiye
        
    • bir ilişkide
        
    • bir ilişkin
        
    • bir ilişkim
        
    • ilişki içinde
        
    • bir ilişkisi
        
    • ilişkisi var
        
    • birlikte
        
    • İlişkide
        
    • ilişkinin
        
    • ilişkim var
        
    • ilişkilerde
        
    • bir ilişkimiz
        
    • ilişki yaşıyorum
        
    Neden platonik bir ilişki yaşayan iki kişinin birini öldürdüğünü düşünsünler ki? Open Subtitles لماذا تفترض الشرطة أن الناس في علاقة أفلاطونية يريدون قتل شخص ما
    Lynn Dempsey'le aranızda romantik bir ilişki mi vardı Bay Hill? Open Subtitles كنت في علاقة عاطفية مع الانسة ديمبسي اليس كذلك سيد هيل؟
    Seni işinden etmek için uygunsuz bir ilişkiye sürüklemem gerekse bile ben hazırım. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Ya da bir ilişkide birine kötü davranmak, sonrakinde size de kötü davranılacağının garantisi miydi? Open Subtitles وسوف علاج شخص سيء في علاقة واحدة ضمان ان تكونوا معاملة سيئة في المرة القادمة؟
    Benim söylediğim, senin de kötü bir ilişkin olmuş olduğu. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك كنت كنت في علاقة غير ناجحة.
    Bu yüzden, hiçbir zaman uzun soluklu bir ilişkim olmadı. Open Subtitles لهذا لم يسبق لي وأن كنت في علاقة طويلة الأمد
    Aitlik, size siz olduğunuz için değer veren ve sizin de değer verdiğiniz insanlarla ilişki içinde olmanızdan gelir. TED يأتي الإنتماء من الأرتباط في علاقة شخصية حيث تكون لك قيمةٌ جوهريةٌ عند اولئك الأشخاص وحيث تقدر الآخرين كذلك.
    - Ben şu anda çok ciddi bir ilişkisi olan bir evsizim. Open Subtitles أنا الآن شخص بلا مأوى في علاقة جدية جدا.
    Bunca yıl sonra kızım sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. Open Subtitles بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة
    Şimdi, bu kadın ve erkekleri karşıt bir ilişki içinde konumlandırıyor. TED و هذا يجعل الرجل و المراة في علاقة تعارضية.
    doğrusu, vasat bir ilişki ile sonuçlanırsınız. TED وينتهي بك الأمر في علاقة دون المستوى المثالي بصراحة.
    Yeni biriyle bir ilişkiye girmek için kendimi hazır hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد
    bir ilişkiye başlamaya hazır olup olmadığımdan emin değilim sadece. Open Subtitles أنا فقط لست واثق أنني مستعد أن أكون في علاقة
    Kötü bir ilişkide bulunmamış ya da rehabilitasyona gitmemişsin gibi davranmayacağız. Open Subtitles نحن لا ندعي أن ستعمل كنت لا في علاقة مسيئة، أو هل أن لا تذهب إلى اعادة التأهيل.
    Eminim bunlar bir ilişkide hissedilenlerdir. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة
    Diyorum ki, bir ilişkin varken buraya geri geldi. Open Subtitles ما أقوله إنه قد عاد للبلدة، بينما كنتِ أنتِ في علاقة بآخر
    Neredeyse 30 yaşına geldim ve gerçek bir ilişkim bile olmadı. Open Subtitles عمري 30 سنةً تقريباً وأنا لم أكن أبدا في علاقة حقيقية
    Ve 60 yaşında olup, bir kadınla ciddi bir... ilişkisi olmamış kaç erkek tanıyorsun? Open Subtitles و كم رجل في الستينات تعرفهم كان في علاقة جادة مع سيدة؟
    Facebook sayfasında durumunu "ilişkisi var", olarak değiştirdi. Open Subtitles لقد غير حالته علي الفيس بوك الى كونه في علاقة
    Çünkü senin gibi bir ezikle birlikte olma tehlikesinden kurtulmuş oldu. Open Subtitles لإنها الان تفادت رصاصة ان تكون في علاقة مع فاشل مثلك
    Yani seveceğin biri ile ilişkide bulunma ihtimalin binde beş. Open Subtitles لديكِ فرصة بنسبة نصف بالمائة أن تكوني في علاقة غرامية.
    Yetersiz cinsel ilişkinin evlilikte büyük bir sorun olduğunu düşünmüyor musunuz? . Open Subtitles ألا نظن أن غياب احتكاك جسدي هوّ مشكل عويص في علاقة زوجية؟
    Besni fazlasıyla ve çok incitti ve şu anda iyi bir ilişkim var. Open Subtitles لقد آذى مشاعري كثيرًا وفي أغلب الأحيان أنا في علاقة سليمة الآن.
    Ben ilişki arayan biri değilim çünkü ilişkilerde iyi değilim. Open Subtitles أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن
    Okulda Noel Balosu yapıldığında, bir aydan uzun süredir filizlenmekte olan bir ilişkimiz vardı. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    Konu şu ki, altı hafta, dört gün ve yedi saattir, yetişkin bir erkekle iyi giden bir ilişki yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد