ويكيبيديا

    "في كل أنحاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her yerinde
        
    • her tarafında
        
    • her yerine
        
    • çapında
        
    • her yerde
        
    • dört bir yanındaki
        
    • ülke
        
    • dünyada
        
    • dört bir yanında
        
    Mercanlar dünyanın her yerinde korkutucu oranlarla hasta oluyorlar, nedenini ve nasıl olduğunu gerçekten bilmiyoruz. TED الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا.
    ve ikisi arasında da çok büyük farklar bulunmuyor. Şiddetli cihad düşüncesi dünyanın her yerinde bulunuyor: TED و بالتالي هناك الآن كثير من الاختلافات الجهاد العنيف في كل أنحاء العالم.
    Bir el bombası yutup, yeteneğinin dünyanın her tarafında patlatmasına sebep olamaz. Open Subtitles لا تستطيع أن تبتلع قنبلة وتدع موهبتها تتفجر في كل أنحاء العالم
    Bir web sitesi var ve şehrin her yerine ilanlar asıyor. Open Subtitles وأصبح لديه موقع إلكتروني، ويقوم بتوزيع المنشورات في كل أنحاء المدينة
    Yaygınlığı da dünya çapında hızla artmaktadır. TED حيث إنتشاره يرتفع بسرعة في كل أنحاء العالم
    Zeka, her yerde olabilir, çok farklı şekillere bürünebilir. TED الذكاء يظهر في كل أنحاء المكان , في كل أنواع الكائنات
    Bunu ülkenin dört bir yanındaki tüm yatılı okul kızları için yapabilirim. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك لأجل كل فتيات المدارس الداخلية في كل أنحاء البلاد
    Çok zor değildi, Roma'nin her yerinde gördüğümüz aynı heykelimsi şeyler. TED لا مشكلة كبيرة هنا، فقط نفس المنحوتات التي سنشاهدها في كل أنحاء روما.
    Dünyanın her yerinde bu uzak manzaraların ve kültürlerin fotoğraflarını çekmek, böyle harika yerleri gezmek gibi büyük bir ayrıcalığa sahiptim. TED حظيت بشرفٍ عظيمٍ للسفرلأماكن مدهشة، وتصوير المناظر الطبيعية البعيدة والثقافات النائية في كل أنحاء العالم
    Bakın, dünyanın her yerinde artık baloncuk var TED انظروا الفقاعات منتشرة في كل أنحاء العالم
    Birçok Hıristiyan çiftçi Japonya'nın her yerinde saklanıyor. Open Subtitles فالكثيرُ من المزارعين المسيحيّين مختبئون في كل أنحاء اليابان
    Silahlı kuvvetleri seçersem, dünyanın her yerinde üsleri var. Open Subtitles ولجنة الخدمات العسكرية لديهم قواعد في كل أنحاء العالم
    Bilmiyorum, ama beni dinle. Ormanın her tarafında kapanlar var. Open Subtitles لا أدري، ولكن اسمعني، هناك فخاخ في كل أنحاء الغابة
    Bilmediğiniz şey şu, dünyanın her tarafında çalışan, bir web sayfası üzerinden bağlantılı, binlerce tasarımcımız, ve üç kişiden oluşan bir ekibimiz var. TED فالذي لا تعلمونه هو، أن عندنا الآف المصممين الذين يعملون في كل أنحاء العالم، الذين يتواصلون من خلال موقع إلكتروني، يديره ثلاثة موظفين.
    tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum onu dünyanın her tarafında aradım nerede olduğunu soruyorum kayboldu Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي بحثت عنها في كل أنحاء العالم من يعلم أين قد تكون الآن
    Phoebe, evin her yerine onun kıyafetlerini saçmışsın. Open Subtitles فيبي، لقد ألقيت ملابسه في كل أنحاء المنزل
    Evin her yerine böcekler yerleştirdiğimizi hayal et. Open Subtitles تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت
    Çin gelecek yıl itibariyle ülke çapında emisyon üst sınırı ve ticaret sistemine geçiyor. TED أعلنت الصين في الواقع أنه وإعتباراً من العام المقبل، سيعتمدوا سقفاً ونظاماً تجارياً في كل أنحاء البلاد.
    Bu arada, ülke çapında çiftçiler ana yolları kapattı. TED في الوقت نفسه أغلق مزارعون طرقًا عموميةً في كل أنحاء البلاد.
    Big Momma her yerde senden bahsediyordu. Open Subtitles ماما الكبيرة، كانت تتفاخر بكم في كل أنحاء البلدة
    Şimdi abartısız milyonlarca fosil var. Dünyanın dört bir yanındaki müzelerde. Open Subtitles توجد الآن ، فعلياً ملايين الأحافير في متاحف في كل أنحاء العالم.
    Tüm dünyada kullandığımız bir teknikle bebekler ve her dilden sesler üzerinde çalışmalar yapıyoruz. TED لذا فقد عكفنا على إجراء دراسة على الأطفال بإستخدام نفس التقنية التي نطبقها في كل أنحاء العالم وأصوات كل اللغات.
    Dünyanın dört bir yanında sizin o uğursuz büyükelçilerinizi... öldürüyorlar. Open Subtitles إنهم يقتلون سفراءكم الأشرار في كل أنحاء العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد