ويكيبيديا

    "في كيفية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nasıl
        
    • düşünmeye
        
    -- her an. Ve son olarak, zekâyı nasıl sınayabileceğimizi düşünelim. TED في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
    Öğrencilere bilim kariyerinde en gerçekçi deneyimi nasıl sunabileceğimizle alakalı düşündük. TED فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
    Bunu öğrenmek için, üç şeye baktım. Seçmeniz gereken temaya baktım. nasıl sunulması gerektiğine ve sahnedeki görselliğe baktım. TED ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح.
    Ben de, nasıl mükellef bir öğle yemeği ısmarlarım, diye düşünüp duruyordum. Open Subtitles و طوال ذلك الوقت كنت أفكر في كيفية شراء وجبة مغذية لك
    Biz bunu düşünürken, o da sıradaki kurbanı nasıl öldüreceğini planlıyor. Open Subtitles وبينما نحاول معرفة ذلك، هو يخطط في كيفية قتل الضحية التالية.
    Ne istiyorsun? "nasıl aptal olunur" konusunda uzman tavsiyesi mi? Open Subtitles ماذا تريدين؟ نصيحة من خبيرة في كيفية أن تكوني غبية؟
    Ne istiyorsun? "nasıl aptal olunur" konusunda uzman tavsiyesi mi? Open Subtitles ماذا تريدين نصيحة من خبيرة في كيفية أن تكوني غبية؟
    Eğer kanıta ihtiyacın varsa nasıl devam edeceğimiz konusunda engin bilgilerinize ihtiyacımız olacak. Open Subtitles و اذا كنت تريد اثبات تريد السلطات مساهمتك في كيفية التحرك الى الامام
    Sadece nasıl işlediğini anla elimden bir şey gelmez artık. Open Subtitles اود البحث في كيفية حدوث هذا ولكن يداي مقيدتان هنا
    Bu hediyeleri düğün törenine nasıl dahil edeceğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟
    Yoon Yu Rae, yangının nasıl başladığını araştır ve Ahn Chan Soo'yla konuş. Open Subtitles يون يو راي، والنظر في كيفية بدأ الحريق و سؤال آهن تشان سو
    Şimdi, bu hastalığı nasıl tedavi edeceğimize odaklanmış durumdayım. TED ولهذا أنا الآن موجه كل جهودي في كيفية إيجاد علاج لهذا المرض؟
    Yani bu, DNA'nın nasıl ayrıldığı, dizilerini görmek için hangi şekle dönüştürüldüğü gibi bir çok teknik konu içeriyor. TED وقد واجهتنا الكثير من المشاكل التقنية في كيفية استخراج الحمض النووي وكيف يمكننا تحويله الى تسلسل جيني
    Bu yüzden ben, insanlar olarak bizim kendimizle, birbirimizle ve çevremizdekilerle nasıl ilişkiler kurduğumuzla ilgileniyorum. TED لذا أنا مهتمة بشكل خاص في كيفية نحن، كبشر، أن نتواصل مع أنفسنا, ومع بعضنا البعض والعالم من حولنا.
    Ve neden olduğunu anlamak için, asırlar boyunca askeri teknolojilerin nasıl dünya barışını sağladığına ya da yok ettiğine bakmalıyız. TED ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت السلام العالمي.
    Ve bu son zamanlarda beynin belirsizliklerle nasıl başettiğini anlamada birleştirici bir yol. TED واُعتُبِرَتْ في الآونة الأخيرة طريقة موحدة للتفكير في كيفية تعامل الدماغ مع حالة عدم اليقين.
    Hatta renal tübüler asidozisin nasıl sınıflandırılacağını ve ayırıcı tanısını bile öğrendim. TED حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي.
    Bu günlük rahatsızlık, hem eylemlerimi hem de bedenimin, toplumsal cinsiyetimin nasıl görüneceğinin gerçekliğini inşa etmeme yardım ediyor. TED عدم الارتياح اليومي يساعدني على بناء قوة وأصالة في كيفية إظهار جسدي ونوعي.
    Ama sonunda, her şey dünyayı nasıl yorumladığımızla ve iki boyutlu yüzeyde nasıl gerçekleştirilebileceği ile ilgili. TED لكن في النهاية، يتلخص الأمر في كيفية تفسيرنا للعالم وكيف يمكن أن يتحقق على سطح ثنائي الأبعاد
    Onu nasıl kullanacağımızı ve nasıl kuracağımızı düşünmek için çok zamanımız var. TED هناك الكثير من الوقت لنا من أجل إعادة النظر في كيفية استعمالها، كيف بنيناها.
    Ayrıca müstakbel yetenek havuzumuzu nasıl geliştireceğimizi de dikkatlice düşünmeye ihtiyacımız var. TED نحن أيضاً بحاجه للتفكير ملياً في كيفية تطوير مواهبنا المستقبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد