ويكيبيديا

    "في مثل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böyle bir
        
    • bu kadar
        
    • Gecenin bu
        
    Böyle bir zamanda bu senin için iyi bir teselli olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك راحة حقيقية لك في مثل هذا الوقت.
    Hem de Böyle bir yerde... Ne anlamı var da... Open Subtitles .. في مثل هذا المكان .. ماهو المغزى من ذلك
    Böyle bir yerdeki katılımımı haklı kılacak yeterli bir farklılık için muhtemelen neyi söyleyebilirdim? TED وما الذي يمكن أن أقول ليكون مميزاً بما يكفي ليبرز أهليتي للمشاركه في مثل هذا الحدث
    Ama bu bizim için çok rahatsız edici Böyle bir dünyada yaşadığımızı kabul etmek. TED لكن من غير المريح لنا بشدة الإعتراف بأننا نعيش في مثل هذا العالم.
    Eskiden babam öyle derdi haziranda hava bu kadar sıcak olduğunda. Open Subtitles هذا ما كان يقوله لي والدي في مثل هذا الجو الحار
    Gecenin bu vaktinde burada ne yapıyorsun, getirdiğin bu yaratıkla? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا في مثل هذا الوقت؟ وتحضرين هذه المخلوقة؟
    Böyle bir şok anında ne kadar yardımcı olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لَنْ تَعْرفَ كَمْ كَانَ هو مساعد لي في مثل هذا الحظةِ الصادمةِ
    Böyle bir zamanda, San Francisco'ya gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى سان فرانسيسكو في مثل هذا الوقت
    Böyle bir zamanda nasıl heyecenlanabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك الحصول على الإثارة في مثل هذا الوقت ؟
    Daha önce hiç Böyle bir şey uçurmadığımı biliyorsun. Open Subtitles اتَعْرفُ لمَ احلق في مثل هذا المطر من قبل.
    Eric olsaydı Böyle bir durumda ne yapardı sence? Open Subtitles ماذا في رأيك كان اريك يفعل في مثل هذا الوضع؟
    İnsanın Böyle bir günde nasıl bir sorunu olabilir ki? Open Subtitles كيف لأي أحد في هذا العالم عنده مشكلة في مثل هذا اليوم؟
    Bunu görecek kadar yaşadığım ve Böyle bir yeri görünce anladığım için! Open Subtitles وبأنني عشت لرؤيته ورأيته في مثل هذا المكان
    Onu Böyle bir maceraya girişmeden önce düşünecektin. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ فكّرَ بشأن ذلك قَبْلَ أَنْ يَكُونُ التغليف في مثل هذا المغامرةِ.
    Onu Böyle bir maceraya girişmeden önce düşünecektin. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ فكّرَ بشأن الذي قبل ذلك يَكُونُ التغليف في مثل هذا المغامرةِ.
    Neden Böyle bir şey yaptığın hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي ادنى فكره عن دخولك في مثل هذا النوع من الهراء
    Ama Böyle bir şeyden şüphelenmek bile benim için doğru yerine geçer. Open Subtitles و لكن الوهم في مثل هذا . يكفي للحلول محل الحقيقة
    İnsanlar hayatları boyunca nasıl Böyle bir yerde yaşarlar? Open Subtitles كيف يمكن للناس أن يعيشوا في مثل هذا مكان , طيلة حياتهم ؟
    Bahse girerim sen şimdi bu yaştaki iki çocuğun, Böyle bir zamanda rahip ve haham olmak istemelerine şaşıyorsundur. Open Subtitles لابد أنك تتساءل ما الذي يدفع طفلين .. في مثل هذا العمر للتفكير في أن يصبحا قسا وحاخاما
    Büyükannesi çay yapmak için kalkınca, onu benim kucağıma yerleştirdi ve hiç bu kadar bir deri bir kemik kalmış bir çocuk görmemiştim. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    bu kadar kısa sürede değişebileceğine inanmazdım. Open Subtitles أنا ما كنت سأعتقده محتمل في مثل هذا الوقت القصير.
    - Gecenin bu saati ve arka kapıdan giriyorsun. Open Subtitles عبر الباب الخلفي في مثل هذا الوقت من اللّيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد