ويكيبيديا

    "في نظري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana göre
        
    • benim gözümde
        
    • bana sorarsanız
        
    • benim görüşüme göre
        
    Ve Bana göre bir tablodaki çözümsüzlük onun bir başyapıt olduğunun işareti. TED وهذا في نظري علامة التحفة الفنية للوحة عندما لا يكون هناك حزم
    Gereksiz yere bu kadar telaşlanmış olabileceğime ben de katılıyorum ama Bana göre bu tür şeyler o kadar da değersiz değildir. Open Subtitles أوافقك على أني أسرف في الاهتمام بأشياء تافهة في نظرك لانها قد لا تكون تافهة في نظري انا
    Sorun değil. Senin tavşanların Bana göre büyüyor. Open Subtitles لا بأس بهذا تكبر ارانبك في نظري
    benim gözümde, yaptığın iyilik kadar da zarar veriyorsun. Open Subtitles كما تعلم ، في نظري أنت تسبب ضرر بقدر ما تفعل من خير
    benim gözümde hepiniz ayın elemanısınız. Open Subtitles أردت فقط القول إنكم يا رفاق كلكم موظفي الشهر في نظري
    bana sorarsanız asıl siz delisiniz. Open Subtitles انتم جميعاً في نظري مَجانين.
    Ama benim görüşüme göre, şu günlerde Avrupa'da demokrasi hakkındaki problemlerin bir kısmını yakalıyor. TED ولكنها في نظري تلتقط على نحو جيد للغاية جزء من المشكلة التى نواجهها مع الديمقراطية في أوروبا هذه الأيام.
    Bana göre, çizgi roman karakterlerinin high jinks'i hergün karşılaştığım problemlere nazaran sönük kalıyor. Open Subtitles طرائف الشخصيات الهزلية في نظري... هي لا شيء مقارنة بما أمرّ به... كل يوم
    Bana göre olimpiyat meşalesine benziyor. Open Subtitles هذا يشبه الشعلة الأوليمبية في نظري.
    Bana göre, akide şekeri, şeker konusunda en büyük meydan okuma. Open Subtitles "جوبريكرز" في نظري كانت كالتحدي المطلق للحلوى وكأن منتجي الحلوى كانوا يجلسون في معاملهم ويقولون:
    Bana göre bu adamlarda bir sorun yok. Open Subtitles هؤلاء الشباب لا بأس بهم في نظري
    Bana göre bu kabul edilemez. Open Subtitles سيُترك لوحده في نظري هذا غير مقبول
    Aslında tam tersi. Bana göre sen bir savaş kahramanısın. Open Subtitles في الحقيقة, الأمر عكس ذلك - أنت بطل حرب في نظري -
    Dürüst bir iş yapmayan erkek benim gözümde hiç erkek değildir. Open Subtitles لص أحصنة شهير ؟ الشخص الذي لم يستطع أن يعمل بتجارة أمينة فهو ليس برجلٍ على الإطلاق ، هذا في نظري
    benim gözümde sen hiç bu kadar güçlü olmadın. Open Subtitles لقد كنتَ في نظري قوياً على الدوام
    - baban ve benim gözümde bir numara olacaksın. Open Subtitles في نظري وفي نظر والدك.. هل تسمعني؟
    Sen benim gözümde hep 16 yaşında kalacaksın. Open Subtitles ستكوني في نظري في السادسه عشر دوما
    benim görüşüme göre doğru giden ilk şey elbette şu beş devrim, bunlar yaşam şekillerimizi değiştirdi ve demokratik deneyimlerimizi derinleştirdi. TED وأول ما سار على نحو صحيح كان هو، بالطبع، هذه الثورات الخمسة التي هي في نظري غيرت الطريقة التي نعيش بها إلى حد كبير للغاية وعمقت تجربتنا الديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد