Yemek atıklarımı iç bir malzemeye dönüstürmek için bunların içine koydum. ki böylece saklayabiliyor ve Sonra gübre haline getirilebiliyorum. | TED | أضع مخلفات الطعام في هذا المجفف، الذي يحول الطعام إلي مادة داخلية، أستطيع تخزينها ثم أحولها لسماد في وقت لاحق. |
Deminan da kısa süre Sonra onlara yetişti ve katıldı. | TED | التحق بهم ديمينان في وقت لاحق قليلاً، وتبعهم إلى المنزل. |
İkisini de alın. Başka zaman ödersiniz. | Open Subtitles | لا داعي , خذي الاثنين و يمكنكِ أن تدفعي في وقت لاحق |
Şimdi zamanı değilse, Başka zaman da gelebilirim. | Open Subtitles | إذا مسكت لك في وقت سيء، أنا يمكن دائما العودة في وقت لاحق. |
İradenin beyindeki konumunu tartışmaya başka bir zaman devam ederiz. | Open Subtitles | نحن سَنُناقشُ موقع الإرادةِ في تركيبِ المخ في وقت لاحق |
Tamam, seninle Sonra provada Görüşürüz. | Open Subtitles | كل الحق، وسوف يمسك لك في وقت لاحق في بروفة. حسنا. |
- Dünya'mda geliştirdiğimiz bir şey. - Bir ara gösteririm size. | Open Subtitles | إنه شيء عادي على أرضنا سأريك كيف فعلتها في وقت لاحق |
O yıl daha Sonra Sovyet yönetimi kendi nükleer güçlerinin gösterisini izlediler. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك العام، شهدت القيادة السوفيتية استعراضًا لقوتها النووية |
Onu şuraya bırak güzelim, eti daha Sonra içeri alırım. | Open Subtitles | اتركيها يا عزيزتي ، سوف احضر اللحوم في وقت لاحق. |
Seni görmek de güzel. Şu an toplantıdayım, belki Sonra. | Open Subtitles | تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق |
Üzgünüm, efendim, maalesef şuan müsait değil lütfen daha Sonra tekrar arayınız. | Open Subtitles | انا آسفه يا سيدي,لكنه غير موجود الان اتصل في وقت لاحق شكراً |
Sonra o gün polis onun arabasını kana bulanmış olarak buldu. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم الشرطة إكتشفت سيارته مغطاه بالدمّ. |
Buna daha Sonra devam edeceğiz ama şimdi benim sorunuma odaklansak? | Open Subtitles | سنستمع لكِ في وقت لاحق ولكن للوقت الحالي أيمكننا التركيز عليّ؟ |
- Başka zaman belki. Şimdi yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق يا روز,لاني افضل الان المضي في كفاحي للحصول على بعض الخصوصيه. |
Nefesini boşa harcamışsın. Başka zaman konuşalım. | Open Subtitles | لقد اهدرت أنفاسك لنتكلم في هذا في وقت لاحق |
Araba kullanmayı Başka zaman öğretirim. Kenara çek. | Open Subtitles | سأعلمك كيف تقودين في وقت لاحق أوقفي السيارة |
Tamam, başka bir zaman istediğin kadar ağız dalaşı yapabiliriz. Pozisyonunu satacak mısın? | Open Subtitles | يمكننا أن نتجادل كما تريد في وقت لاحق لكن هل ستخرج من المسألة؟ |
Bu durumda başka bir zaman gideceksin demek. | Open Subtitles | حسنا , عليكِ أن تفعلي ذلك في وقت لاحق موافقة ؟ |
Havayolundan söğüşlediğin 300 bini alıcam ve geri kalan 10 bini de... başka bir zaman ödemek üzere borç alıcam. | Open Subtitles | والعشرة ألف دولار المتبقية سأتعيرها منك وأعيدها لك في وقت لاحق. |
- Sonra Görüşürüz. - Evet, hadi yakışıklı. | Open Subtitles | ــ حسناً، أراك في وقت لاحق ــ نعم، انتصر أيها الوسيم |
Belki Bir ara buluşup bunun hakkında konuşabiliriz. | Open Subtitles | ربما قد نستطيع أن نتقابل في وقت لاحق و نتحدث عنه |
Boğazındaki tüpü günün ilerleyen saatlerinde çıkaracağız. | Open Subtitles | سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم |
Bunun yarısının, 600.000 kişide, kalbinde kalıcı hasar meydana gelir ki bu durum sonradan çok kötü problemler yaşamalarına sebep olur. | TED | نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق |
İlerleyen saatlerde kaynağımızla buluşacağız... diğer adıyla "Death Awaits". | Open Subtitles | في وقت لاحق من الليلة سنلتقي مع مصدر مجهول |
geçmişe şöyle bir bakarsak tam o an benim eve gelip edepsizleşmeye karar vermişsin. | Open Subtitles | أجل, أتعرفين في وقت لاحق أعتقدأن هذه اللحظة التي قررتِ ان تأتي معي للمنزل ونمرح سوياً |