Ona Davud'un oğlu diyen kalabalık ve tehlikeli bir tarikatın lideri oldu. | Open Subtitles | لقد اصبح قائدا لمجموعة كبيرة من الناس الذين اعتقدروا انه ابنا للرب |
İmparator'un savaş danışmanı ve saygıdeğer ordu lideri olan Pertinax imparatora vekalet ediyordu. | Open Subtitles | بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام حل بيرتيناكس محل الامبراطور |
O zamana kadar da kaptan benim, ve kara lekeniz bir işe yaramaz. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين فسأبقى قائدا لكم ولن تساوي البقعة السوداء شيئا |
komutan olamayacak kadar gençsin. | Open Subtitles | أنت صغير للغاية على أن تكون قائدا. |
Romalı bir çocuktan onu katledecek kadar çok korkan... bir lidere saygı gösterecekler midir? | Open Subtitles | سيحترمون قائدا يخاف من غلام رومانى صغير لذلك قام بذبحه |
Çok nazik bir şekilde konuştu ve bence her şeyin üstünde o bir politik liderdi ve büyük bir politik lider olacaktı. | Open Subtitles | 'واعتقد ، على أعلى كل شيء آخر انه زعيم سياسي 'وانه سيصبح قائدا سياسيا عظيما. ' |
Ve İngiltere onu bir ihtilal lideri yaptı ve artık ona hizmet etmediğinde onu bir kenara attı. | Open Subtitles | وانكلترا صنعت منه قائدا ثوريا وعندما لم تعد لديه خدمات هنا تم تنحيته جانبا |
Annem ona durmadan Kıyamet gününden... ve benim bu dünyanın lideri olacağımdan bahsedip durdu. | Open Subtitles | دائما تخبرني عن يوم الحساب و كيف ساصبح قائدا عظيما للعالم |
İslam yasalarına dayalı bağımsız bir topluluğun lideri olacaktı. | Open Subtitles | للمرة الأولى أصبح قائدا لمجتمع متعدد تحت حكم وقانون الأسلام |
Kızgınsanız, o zaman siz takım lideri olun. | Open Subtitles | إن كان هذا يزعجكما فلتصبحا أنتما قائدا الفريق؟ |
Elçinin onayını almayan bir lideri nasıl olur da kabul edebiliriz? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نقبلك قائدا وقد فقدت الأيمان وعصيت النبي |
Bir milyon yıl yaşasam bile kaptan seçilmem imkansız. | Open Subtitles | لن ينتخبوني قائدا للفريق ولو بعد مليون سنة |
#3 Numaralı Çalışma Sahası# 13 yaşında ve ANBU'ya kaptan mı yapıyorlar onu? | Open Subtitles | {\fs40\fr8\cH787893}منطقة التدريب الثالثة .. إنه في الثالثة عشر من عمره وسيجعلونه قائدا ؟ |
Sharingan'ı olduğu doğru fakat 13 yaşında kaptan olmak duyulmamış bir şey. | Open Subtitles | بالتأكيد ؛ فلديه الشارينقان ، ولكن جعله . قائدا في مثل هذا العمر أمر لم نسمع به من قبل |
Senin komutan olmakla alakan yok. | Open Subtitles | لن تصبح قائدا أبدا |
Bir gün mükemmel bir komutan olacaksınız. | Open Subtitles | ستصبح قائدا ماهرا ذات يوم |
Bu görev için senin gibi usta bir lidere ihtiyaç var. | Open Subtitles | هذه الحالة تتطلب قائدا ذو كفاءة مثلك |
Bjorn Marrot zayıf bir liderdi. Höxenhaven zayıf değil. | Open Subtitles | بيورن ماروت كان قائدا ضعيفا، هوكس ليس بالضعيف |
Hayatını kurtardım Spock. | Open Subtitles | - لست قائدا |
Caesar'ın garnizon komutanı olarak aslen atanmasını onaylamak... ve Spartacus'u Metapontum şehrinde yakalayıp yok etmek üzere... iki lejyonu görevlendirmek! | Open Subtitles | نصدِّق على أن يصبح قيصر قائدا دائما للحامية و نخصص فيلقين لإعتراض سبيل سبارتاكوس و تدميره في مدينة ميتابونتوم |
Mahatma Gandi ne orduların kumandanıydı ne de dev toprakların hakimi. | Open Subtitles | المهاتما غاندي ...لم يكن قائدا للجيوش ...أو حاكما لبلاد واسعة |
Hükmeden güç için Donald Trump'tan daha uygun bir lider bulabilir miydi? | TED | هل يستطيع أن يجد قائدا للقوّة المهيمنة يكون أفضل من دونالد ج. |