ويكيبيديا

    "قاسياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sert
        
    • zor
        
    • acımasız
        
    • zalim
        
    • kötü
        
    • zalimce
        
    • kaba
        
    • ağır
        
    • zordu
        
    • zorlu
        
    • acımasızca
        
    • acımasızdı
        
    • acımasızcaydı
        
    • kötüydü
        
    • katı
        
    O zaman çok yumuşak davranma. Ama çok da sert olma. Open Subtitles انت يجب الا تتساهل معها ولكن عليك الا تكون قاسياً أيضاً
    Şans oyunları sert bir iştir. Bunu kendim de yaşadım. Open Subtitles الغش المستمر قد يكون قاسياً وقد يدمرك وأنت شاهدت هذا
    Evet, bugün pek çok iyi insan için zor bir gün. Open Subtitles أجل، حسناً، لقد كان يوماً قاسياً على كثير من الناس الطيبين
    Çünkü bu topuklarla tedirgin ve masum durmak oldukça zor. Open Subtitles لأن كعوب الحذاء هذه تَجْعلُ من المشي أمرأً قاسياً جداً
    Yapraklar ölürken sonbahar acımasız mı oluyor yoksa doğa böyle mi işliyor? Open Subtitles آمل أنك لم تكن قاسياً معها هل الخريف قاسياً لإسقاطه للورق ؟
    zalim kaderin bizim geçmiş ve geleceğimizi değiştireceği zalimce bir oyun oynadığından habersizdik. Open Subtitles لم نعرف بأن القدر سيكون .. قاسياً معنا وسوف يغير ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا
    İşini bilirsen, burası o kadar da kötü bir yer değil. Open Subtitles متى ما أجاد المرء الأمر لا يعود هذا المكان قاسياً جدّاً
    Bazı kemikleri kıracak kadar sert, belki de sol dizi. Open Subtitles قاسياً لدرجة تكفي لتحطيم بعض العظام ربما أيضاً ركبة يسرى
    Bilirsin, sert olmak zorundasın yoksa diğerleri seni yere sererler. Open Subtitles يجب أن تكون قاسياً. و إلا سيسحقك الناس على الأرض.
    Anlamadığım şey sevdiğin birine karşı neden bu kadar acımasız ve sert olduğun. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أمكنك ان تكون قاسياً ولئيماً تجاه شخص تحبه
    Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et. Open Subtitles حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين.
    Yakılmanın ne kadar zor olduğunu düşünüyorsan, ...daha hiçbir şey görmedin. Open Subtitles اذا ظننت أن طردك كان قاسياً فأنت لم ترى شيءاً بعد
    Şartlar göz ününe alınırsa, işiniz gerçekten de zor olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون قاسياً للسيطرة في مثل هذه الظروف.
    Küçük bir cüce olmak zor olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك قاسياً أن تكون ضئيل صغير
    Boşanmam çocuğuma zor gelmişti ama atlattı. Open Subtitles طلاقي كان قاسياً على صغيري ولكنه تجاوز الأمر.
    İsteyince çok zalim olabiliyorsun, bunu biliyordum zaten. Open Subtitles يُمكنك أن تكون قاسياً عندما تُريد ولكنى كنت أعلم هذا طوال الوقت
    Dünkü gibi, hani bana biraz kötü davrandın ama çok kötü davranmadın ya? Open Subtitles مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي.
    Biraz fazla kaba olabilirim, ama bunun nedeni önde oluşum. Open Subtitles قد أكون قاسياً نوعاً ما, لكن ذلك لأنني في المقدمة.
    Dinle, üzgünüm. Umarım, o büyü fazla ağır gelmemiştir. Open Subtitles اسمعوني، أنا آسف لكنني لست قاسياً معكم بهذه التعويذة
    Sanırım. Ama ilk ay çok zordu. Open Subtitles على ما يبدو، ولكن الشهر الأول كان قاسياً جداً
    Yaşamak için, deniz şakayıklarının dokunaçları arasında, ...oldukça zorlu bir yer seçmiş. Open Subtitles يبدو أنه انتقى مكاناً قاسياً للعيش به بين مجسّات شقائق النعمان البحري.
    Kendimi en acımasızca eleştiren benim ama bence bu süper oldu. Open Subtitles حسناً، أنا لست محاسباً قاسياً لنفسي لكن أعتقد أنها قصة عبقرية
    Baban, Druid'lerin cezalandırılması konusunda oldukça acımasızdı. Open Subtitles والدكَ كانَ قاسياً في إضطهادهِ لكهنة الديانة القديمة
    Çok acımasızcaydı. Özgür olduğumu düşünmemi sağladın. Open Subtitles كان ذلك قاسياً للغاية أن تتركني أعتقد بأنني أصبحت حرة
    Bu sabah söyledim. Gerçekten kötüydü. Open Subtitles أخبرتهم في وقت مبكر هذا الصباح كان ذلك قاسياً
    katı olduğunu biliyorum ama aslında çocuğa iyilik ediyorsun. Open Subtitles .. أعلم أن هذا يبدو قاسياً ولكنها هدية نقدمها للطفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد