ويكيبيديا

    "قبل نهاية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonuna kadar
        
    • bitmeden önce
        
    • sonundan önce
        
    • sona ermeden
        
    • sonu gelmeden
        
    • sonunda
        
    • bitmeden onları
        
    • Kıyametten önce
        
    Sanıyorum siparişi o trene verirsek... Hafta sonuna kadar bize gelmiş olur. Open Subtitles أفترض لو وضعنا الطلب قبله، يمكننا الحصول على الشحنة قبل نهاية الأسبوع
    Üzgünüm, ama sizden bu haftanın sonuna kadar ayrılmış olmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles متأسفة، لكن يجب أن نسألِك الرحيل قبل نهاية الأسبوع
    Amerikan başkanının ay sonuna kadar mesajını alacağına dair söz verdim. Open Subtitles أنّ الرّئيس الأمريكيّ سيتلقّى رسالته قبل نهاية الشّهر
    Her bir kraliçe seçildikleri ay döngüsü bitmeden önce oraya gitmek zorundadırlar. Open Subtitles كل ملكة عليها أن تقوم برحلة طويلة قبل نهاية الدورة القمرية لإختيارهم
    Bu hafta sonundan önce Cornwall ve Devon arasındaki farkı bilmiyordum. Open Subtitles قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون.
    Torpidoda parmak izleri vardı. Gün sona ermeden, kimin kullandığını öğreneceğiz. Open Subtitles كانت هناك بصمات على المقود قبل نهاية اليوم سنعرف من السائق
    Sanırım ay sonu gelmeden, ikinizin de Güney Rusya'da bir yerlerde olacağınıza garanti verebilirim. İyi günler! Open Subtitles كلاكما ستصبحان في جنوب روسيا قبل نهاية الشهر الحالي
    Her kimi tutuklayabiliyorsan, hafta sonuna kadar yap. Open Subtitles وجّه التهم التي يمكنك توجيهها وقم بذلك قبل نهاية الأسبوع
    Malları almayı istiyorsanız bu hafta sonuna kadar haber vermelisiniz. Open Subtitles اذا اخترت شراء البضائع عليك اعلامي قبل نهاية الاسبوع
    Günün sonuna kadar bu başı teslim etmelisiniz, Open Subtitles يجب أن توصلوا هذا الرأس قبل نهاية اليوم.
    Bugün ayın son günü, ve ay sonuna kadar birisini işten çıkarmam gerekiyordu. Open Subtitles إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر
    Yıl sonuna kadar emeklilik fonuna koyun. Open Subtitles يجب اعادتهم لصندوق التأمين قبل نهاية العام
    Florida'daki lunaparklarda da çalışacaklarmış, yani Kasım sonuna kadar burada olmayacaklar. Open Subtitles لقد ذهبا مع سيرك فلوريدا لذا ، لن يأتيا قبل نهاية نوفمبر.. ، الآن
    Yazın sonuna kadar bir sürü rif öğreneceksin. Open Subtitles ستتعلمين الكثير من الامر قبل نهاية الصيف
    Binayı oyun bitmeden önce havaya uçurursam kupayı kim alır? Open Subtitles من سيفوز بالكاس اذا فجرنا المبنى قبل نهاية المباراة؟
    Ama bu dünyanın varlığı için, yaz bitmeden önce bunları öğrenmelisin. Open Subtitles لكنه إذا كان العالم يعتمد على ذلك, فعليك فعلها قبل نهاية الصيف
    Bu demek oluyor ki tüm günlerin sonundan önce bunları paketlememiz için 3 saat 4 dakikamız var. Open Subtitles ذلك يعني بأنّنا عندنا ثلاث ساعات وأربع دقائق قبل نهاية أيام العمل هنا
    Önümüzdeki hafta sonundan önce biri seni arayacak. Open Subtitles وسنكون على إتصال بك قبل نهاية الأسبوع المقبل
    Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين المغفله التي ستعتذر قبل نهاية العالم ؟
    Dünyanın sonu gelmeden kocamla vakit geçirmeye çalışıyorum. Open Subtitles اريد الحصول على بعض الوقت مع زوةجي قبل نهاية العالم
    Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم.
    - Gün bitmeden onları kan içinde bırakıp kesip biçebiliriz. Open Subtitles يُمكن أن نتهاوى في الدماء والأحشاء قبل نهاية اليوم
    Kıyametten önce bu şeylerin yasak olduğu dönemi hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر قبل نهاية العالم، عندما كان كل هذا غير قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد