Sanıyorum siparişi o trene verirsek... Hafta sonuna kadar bize gelmiş olur. | Open Subtitles | أفترض لو وضعنا الطلب قبله، يمكننا الحصول على الشحنة قبل نهاية الأسبوع |
Üzgünüm, ama sizden bu haftanın sonuna kadar ayrılmış olmanızı istemek zorundayım. | Open Subtitles | متأسفة، لكن يجب أن نسألِك الرحيل قبل نهاية الأسبوع |
Amerikan başkanının ay sonuna kadar mesajını alacağına dair söz verdim. | Open Subtitles | أنّ الرّئيس الأمريكيّ سيتلقّى رسالته قبل نهاية الشّهر |
Her bir kraliçe seçildikleri ay döngüsü bitmeden önce oraya gitmek zorundadırlar. | Open Subtitles | كل ملكة عليها أن تقوم برحلة طويلة قبل نهاية الدورة القمرية لإختيارهم |
Bu hafta sonundan önce Cornwall ve Devon arasındaki farkı bilmiyordum. | Open Subtitles | قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون. |
Torpidoda parmak izleri vardı. Gün sona ermeden, kimin kullandığını öğreneceğiz. | Open Subtitles | كانت هناك بصمات على المقود قبل نهاية اليوم سنعرف من السائق |
Sanırım ay sonu gelmeden, ikinizin de Güney Rusya'da bir yerlerde olacağınıza garanti verebilirim. İyi günler! | Open Subtitles | كلاكما ستصبحان في جنوب روسيا قبل نهاية الشهر الحالي |
Her kimi tutuklayabiliyorsan, hafta sonuna kadar yap. | Open Subtitles | وجّه التهم التي يمكنك توجيهها وقم بذلك قبل نهاية الأسبوع |
Malları almayı istiyorsanız bu hafta sonuna kadar haber vermelisiniz. | Open Subtitles | اذا اخترت شراء البضائع عليك اعلامي قبل نهاية الاسبوع |
Günün sonuna kadar bu başı teslim etmelisiniz, | Open Subtitles | يجب أن توصلوا هذا الرأس قبل نهاية اليوم. |
Bugün ayın son günü, ve ay sonuna kadar birisini işten çıkarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر |
Yıl sonuna kadar emeklilik fonuna koyun. | Open Subtitles | يجب اعادتهم لصندوق التأمين قبل نهاية العام |
Florida'daki lunaparklarda da çalışacaklarmış, yani Kasım sonuna kadar burada olmayacaklar. | Open Subtitles | لقد ذهبا مع سيرك فلوريدا لذا ، لن يأتيا قبل نهاية نوفمبر.. ، الآن |
Yazın sonuna kadar bir sürü rif öğreneceksin. | Open Subtitles | ستتعلمين الكثير من الامر قبل نهاية الصيف |
Binayı oyun bitmeden önce havaya uçurursam kupayı kim alır? | Open Subtitles | من سيفوز بالكاس اذا فجرنا المبنى قبل نهاية المباراة؟ |
Ama bu dünyanın varlığı için, yaz bitmeden önce bunları öğrenmelisin. | Open Subtitles | لكنه إذا كان العالم يعتمد على ذلك, فعليك فعلها قبل نهاية الصيف |
Bu demek oluyor ki tüm günlerin sonundan önce bunları paketlememiz için 3 saat 4 dakikamız var. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنّنا عندنا ثلاث ساعات وأربع دقائق قبل نهاية أيام العمل هنا |
Önümüzdeki hafta sonundan önce biri seni arayacak. | Open Subtitles | وسنكون على إتصال بك قبل نهاية الأسبوع المقبل |
Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريدين أن تكونين المغفله التي ستعتذر قبل نهاية العالم ؟ |
Dünyanın sonu gelmeden kocamla vakit geçirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | اريد الحصول على بعض الوقت مع زوةجي قبل نهاية العالم |
Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
- Gün bitmeden onları kan içinde bırakıp kesip biçebiliriz. | Open Subtitles | يُمكن أن نتهاوى في الدماء والأحشاء قبل نهاية اليوم |
Kıyametten önce bu şeylerin yasak olduğu dönemi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تذكر قبل نهاية العالم، عندما كان كل هذا غير قانوني. |