ويكيبيديا

    "قلت أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemiştin
        
    • söyledin
        
    • söylemiştiniz
        
    • söylediniz
        
    • dedin
        
    • demiştiniz
        
    • söyledim
        
    • söylüyordun
        
    • söylüyorsun
        
    • söylediğin
        
    • söylediğinde
        
    • Hani
        
    • söylemiştim
        
    Geri geleceğimi bildiğini söylemiştin. Evet, ama sadece bir kez diye düşünmüştüm. Open Subtitles قلت أنك تعلم أنني سأعود أجل لكن ظننت أنك تعني مره واحده
    Hatırlıyor musun, benimle birlikte olduğun sürece herşeyin üstünden gelebileceğini söylemiştin? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت أنك تستطيعين تولي كل شيء طالما أنا معك؟
    Şirketin zamanını hiç çalmadığını söylemiştin, ben de emin olmak istiyorum. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تضيع وقت الشركة بتاتا ,أنا أتأكدّ فقط
    - Onu oradan çıkarmam için gereken kağıtları vereceğini söyledin. Open Subtitles ـ لقد قلت أنك ستساعدني في الحصول على الأوراق لاخراجها.
    - Yardıma ihtiyacım vardı. - Ama kimseyi tanımadığını söyledin. Open Subtitles لذا كنت أحتاج المساعدة ولكنكى قلت أنك لا تعرفين أحد
    Şimdi, 14 Ekim gecesi mahkum ve Bayan French'in konuştuklarını duyduğunuzu söylemiştiniz. Open Subtitles الآن ، فى أمسية 14 أكتوبر قلت أنك سمعتى السجين يتحدث مع مسز فرينتش
    Geleceğe gittiğinde, güneşimizin kızıl bir deve dönüştüğünü gördüğünü söylemiştin, hatırladın mı? Open Subtitles قلت أنك حين ذهبت للمستقبل، أنك رأيت شمسنا نجماً ضخماً أحمر، أتذكر؟
    - Yedek tankları var. - Geçen gece uğrayacağını söylemiştin. Open Subtitles لديهم خزانات أحتياطية لقد قلت أنك سوف تمرين الليلة الماضية
    Bu hafta gelmeyeceğini söylemiştin, ben de oyunculuk sınıfımla parti yapayım dedim. Open Subtitles قلت أنك لن تأتي هذه العطلة، لذا خططت لحفلة لزملائي بمعهد التمثيل.
    Tatil paramızı ikiye katlamaya çalışmak için aptal bir komplo yapmayacağını söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت أنك لن تقوم بمحاولة مضاعفة رخوياتنا من خلال مخطط طائش.
    İnsanları kötü yemek deneyimlerinden korumanın, senin için hayat felsefesi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك تحمي الناس من المطاعم السيئة انه ما جعلك تمضي قدماً
    Nainsanları ve onları başımızı getiren şeyi yok etmek istediğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك تريد تدمير الغير بشريين و الشيء الذي جلبهم علينا
    Neden yaşadığın sürede Mars'a milyonlarca insanın oturduğu bir şehir kurman gerekiyor, ki bunu yapmayı çok istediğini söylemiştin sanırım? TED لمَ نحتاج لبناء مدينة على المريخ بها مليون شخص خلال حياتك، أعتقد أنك قلت أنك ستحب القيام بذلك؟
    Odaya çıkacağımızı söylemiştin. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قد قلت أنك ستصعد للطابق العلوى
    Özeline saygı göstereceğini söyledin bu yüzden belki de peşini bırakmalısın. Open Subtitles قلت أنك ستحترم حياتها الخاصة لذا ربما يجب أن تنس الامر
    Dünyamızı yok etmeye çalışanın sen olmadığını söyledin. Peki kim? Open Subtitles قلت أنك لم تكن من يحاول تدمير عالمنا، من إذن؟
    Annemi tanıdığını söyledin. Onunla ilgili bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles أنت قلت أنك عرفتي والدتي أخبريني بكل ما تعرفيه عنها
    Beni soruşturmaya dahil edeceğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلت أنك ستشملني انت عرضتي أن تساعدي في تحقيقي
    - Telefonda olduğunuzu söylediniz. - Evet, kontrol etmeye aramıştım sadece. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت على الهاتف أجل لقد كنت أطمئن عليهم
    Sen müsait değilim dedin yine de onu içeri gönderdim. Open Subtitles قلت أنك كنت مشغول جدًا ولكن أدخليه على أية حال
    Bana kimseyi bağlamayın demiştiniz ama bu seferki bir polis. Open Subtitles نعم أعرف بأن قلت أنك لا تريد أية مكالمات هاتفية لكن ثمة شرطي يريد مكالمتك الآن
    Bir köşe yazısı yazabilecek kadar benzersiz bir bakış açın olduğunu söyledim. Open Subtitles ،لقد عرضت أن تكتبي عموداً في الجريدة قلت أنك تملكين منظوراً فريداً
    Tatlım, geçen yıl arka bahçeye gömülmek istediğini söylüyordun. Open Subtitles حبيبى في العام الماضي قلت أنك تريد أن تدفن في الفناء الخلفي
    AİLENİ ÖNEMSEDİĞİNİ söylüyorsun AMA İŞİN ASLI ÖYLE DEĞİL. Open Subtitles أنت قلت أنك تهتم لامر تلك العائلة لكنك لست كذلك
    - Meyve suyundan değildi. ...bana âşık olduğunu söylediğin için olmuştu. Open Subtitles ليس بسبب الشراب المثلج ،لقد قلت أنك مغرمٌ بي
    Geçen gün, beni sevdiğini söylediğinde, tam bir cevap vermemiştim. Open Subtitles ،ذلك اليوم عندما قلت أنك تحبني لم أرد عليك حقاً
    Hani arkadaşlarını terk etmeyecektin. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تتخلي عن أصدقائك أبداً، أتتذكر
    Beceriksiz olduğunu söylemiştim, buna bile bir son veremedin mi? Open Subtitles قلت أنك غبية ، لكن ألا يمكنك وضع حد لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد