ويكيبيديا

    "قلت أنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dedim
        
    • söyledim
        
    • söylemiştim
        
    • demiştim
        
    • söylemiştin
        
    • söyledin
        
    • dedin
        
    • dediğim
        
    • söyledi
        
    • söylersem
        
    • istediğimi
        
    Şirket için hiçbir şey yapmadığımı söyledin. Bir deneyim dedim ben de. Open Subtitles قلت أنني لم أفعل شيء من قبل للشركة لذا ظننت ان أحاول
    Sadece kendimle evlenmekle kalmayacağım töreni de ben yapacağım dedim. Open Subtitles لقد قلت أنني لن أتزوج نفسي فحسب أنا سأؤدي المراسم
    Seni sevdiğimi ve günün birinde seninle evlenmek istediğimi söyledim. Open Subtitles لقد قلت أنني أحببتك، وأنني أردت الزواج منك يوماً ما
    -Dostum, üzgün olduğumu söyledim, sen de bunu yapmayacağını söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنني آسف وأنت قلت بأنك لن تقوم بذلك
    Hatırlıyor musunuz, konuşmamın başında size, mülteci krizinin yönetilebilir olduğunu, çözülemez olmadığını anlatmak istediğimi söylemiştim? TED هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟
    - Dün gece yatmaya gidiyorum demiştim ya, hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر ليلة البارحة عندما قلت أنني سآوي إلى الفراش؟
    İki farklı insan olduğumu söylemiştin ya, birinin gitmesi gerekiyor ama öbürü çok iyi vakit geçiriyor ve geri dönecek. Open Subtitles أتذكر عندما قلت أنني مثل شخصين مختلفين ؟ .. حسناً ، أحدهما يجب أن يذهب .. ولكن الآخر يقضي وقتاً ممتعاً ، حقاً وسوف يعود
    Bir ruh olarak beni görmeye geldiğinde güneş gibi parladığımı söyledin. Open Subtitles ، عندما جئت لتراني كشبح أنت قلت أنني ألمع مثل الشمس
    - Onları ben vurdum dedim, isimlerini verdim ve hâkim bunu yedi. Open Subtitles ولكنك لن تُراجعني فيما قلت لقد قلت أنني أمسكتهم ثم طرحتهم أرضاً.
    Geçen sene TED dileğimden bahsederken, dedim ki, bakın, artık konseptimi değiştiriyorum. TED السنة الماضية, عندما أطلقت أمنيتي عبر TED قلت أنني سأقوم بتغيير مفهومي.
    Hayır, tatlım. dedim ki sen hazır olduğunda ben hazırım. TED كلا، عزيزي، قلت أنني مستعدة حينما تكون أنت كذلك.
    Çirkin, işe yaramaz boynunu kırmak istiyorum, dedim. Open Subtitles قلت أنني أريد أن أكسر عنقها القذر الضئيل
    Kazanırsam ne olacağını merak ediyorum. Hmm? Kazanırsam ne olacağını merak ediyorum,dedim. Open Subtitles كنت أفكر فيما سيحدث عندما أفوز لقد قلت أنني قلق بشأن ما سيحدث إذا أنا فزت
    - Ama önce Susie'nin Maud Teyze'yi ikna etmesi lâzım. - Deneyecğim dedim ya... Open Subtitles ـ كان يجب أن تقنع سوزي عمتها أولاً ـ لقد قلت أنني سأحاول
    Mutluluğum o kadar büyüktü ki, ölmek istediğimi söyledim. TED كانت سعادتي عظيمة لحد أنني قلت أنني أردت الموت.
    Hatta iyi niyetimden jest olarak tencereleri benim yıkayacağımı söyledim. TED وكنوع من التشجيع، قلت أنني سأغسل أواني الطهي.
    Sana, Çocuk İstismarı Koruma Merkezi yaptırmanı mı söyledim? Open Subtitles هل أنا قلت أنني سوف أبني مركز لحماية الأطفال من الإستغلال؟ مركز؟
    Telefon çalmadan önce, senin aşkından emin olamadıkça bu işi almak istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles الآن، قبل رنين الهاتف قلت أنني لا أريد العمل لأنني لم أكن متأكدا منك
    Hayatımda bir daha yangın çıkarmayacağımı söylemiştim. Babamı görmek istiyorum. Open Subtitles أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي
    Bunu Berkeley'de yapıyorum demiştim ve şimdi aklınızdan şöyle geçebilir: "Berkeley, tabii ki bunu Berkeley'de yapabilirsin." TED وقد قلت أنني أفعل هذا في بيركيلي , وربما تفكرون ياه , بيركيلي , بالطبع تستطيعين عمل ذلك في بيركيلي
    Seni hapisten kurtarmama yardım edersem bana bakacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت أنني لو ساعدتك لتخرج من السجن ستعتني بي
    Bu senin hatan. Saçlarımı kestiğimde daha genç görüneceğimi sen söyledin. Open Subtitles كل هذا بسببك أنت قلت أنني أبدو أصغر لو قصصت شعري
    Ben "berbat hissediyorum" dedim. Sen de, "sorun yok" dedin. Sonra da kalkıp gittin. Open Subtitles لقد قلت أنني أشعر بالسوء ، فقلت نحن بخير ثم نهضت وغادرت
    dediğim gibi, aklımdakileri söylemekte iyi değilim. TED وبقدر تعبيري عن رأيي بصراحة، كما قلت أنني لست جيدة به.
    Şey, özür olduğunu söyledi. Daha ne bana söylemek istiyorsunuz? Open Subtitles حسناً لقد قلت أنني آسفة ماذا تريدينني أن أقول ؟
    Az önce beni sevdiğini söyledin. Eğer bende, seni sevdiğimi söylersem... Open Subtitles لقد قلتِ للتو أنك تحبينني وإذا قلت أنني أحبك و لا يهم ما يحدث بعدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد