Ve... Yok yok, sen söyle! Sen söylersen daha komik olur. | Open Subtitles | كلا ، قلها انت ، إنها أكثر إضحاكا عندما تقولها انت.. |
Bir kere söyle, iki kere söyle, üçüncüsü büyülü. Ve sakın unutma... | Open Subtitles | قلها للمرة الأولى، الثانية، للمرة الثالثة تصيرأعذب. |
Yüksek sesle söyle, herkes duysun. Hadi ama. söyle. | Open Subtitles | قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها |
Daha iyisini yapabilirsin! söyle! | Open Subtitles | لا، أنت تستطيع قولها أفضل من ذلك، قلها من داخلك يا أخي |
söyle! Söylemezsen olmaz. | Open Subtitles | هيا، قلها إنه لن يكون ممتعاً إذا لم تقولها |
söyle şunu dostum. Bana yirmi tane soru sordurma. | Open Subtitles | فقط , قلها يارجل ولا تجعلنى اسأل عشرين سؤالا |
söyle. "Kakanı temizlemeyi seviyorum Stewie" de. | Open Subtitles | قلها .. قل أن احب تنظيف مؤخرتك يا ستيوي لا تنسى المنطقة العفنة |
- Bilmiyorum eğer... - "Boğa ya*ağı gibi, Bay Barrie." Devam et, söyle. | Open Subtitles | لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها |
Cesaretini topla ve geç olmadan ona söyle. | Open Subtitles | فقط تشجع و قلها لا تنتظر قد يكون الأمر متأخرا |
Öyle bir söyle ki gerçekten üzüldüğüne inanayım. | Open Subtitles | أقصد قلها بطريقة تناسبني لكي أصدقها هيا أنا آسف |
Öyle bir söyle ki gerçekten üzüldüğüne inanayım. | Open Subtitles | أقصد قلها بطريقة تناسبني لكي أصدقها هيا أنا آسف |
O zaman söyle, asla beni bırakıp başka bir yere gitmeyeceksin. | Open Subtitles | قلها اذا، أنت لن تذهب إلى أيّ مكان وتتركنى وراءك |
Eğer benimle çıkmak istemiyorsan, lütfen sadece söyle çünkü bu oyun oynama işlerini sevmiyorum. | Open Subtitles | لذا إذا لم ترغب بالخروج معي فقط قلها . لأنني لست أهوى قصة اللعب هذه |
Evet. Durma söyle. İstediğini biliyorum. | Open Subtitles | اجل .. هيا ، قلها اعرف انك تريد ان تقولها |
Eğer gitmemi istiyorsan sadece söyle yeter. | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن أرحل، لا بأس، فقط قلها. |
Devam et. Karın gibi konuştuğumu söyle. | Open Subtitles | هيا, قلها مرة آخرى أننى أبدو كزوجتك اللعينة |
Tony az evvel harika bir şey söyledi. Hadi bir daha söyle. | Open Subtitles | لقد قال توني لتو شئ مذهل هيا, قلها مرة اخرى |
Araban, kaldırıma 8 inç uzağa park edilmiş. söyle! Oldu, oldu, oldu! | Open Subtitles | سيارتك ثمانيه انشات بعيده عن الرصيف قلها |
Bir daha söylesene. Hadi, bir daha söyle. | Open Subtitles | قلها مرةً أخرى ياصديقي ، قلها مرةً أخرى ياصاح هيا |
Fakat bunu hepimiz biliyoruz. Devam et. yine de anlat. | Open Subtitles | لكننا سمعنا كلنا تلك الواحدة هيا, قلها على أيه حال |
Yapamayacağımı düşünüyorsanız söyleyin. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعتقد أني لا أستطيع ان افعلها, فقط قلها. |
Ne dedin? Bir daha söyle, seni piç. | Open Subtitles | قلها مرة اخرى, ايها اللعين |
Ama dediğimiz gibi, "Hiçbir şey, başarı kadar başarılı değildir." Tekrarla. | Open Subtitles | "لا شيء ينجح كالنجاح ذاته" قلها لا شيء ينجح كالنجاح ذاته |