ويكيبيديا

    "قمت بعمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iş çıkardın
        
    • yaptım
        
    • yaptın
        
    • iş çıkarmışsın
        
    • iş başardın
        
    • işti
        
    • iş çıkardım
        
    • iş çıkardınız
        
    • iş çıkarttın
        
    • bir iş çıkardığını
        
    • yaptınız
        
    • yaptırdım
        
    CA: Bravo Daniel, Dünyayı daha değişik görebilmemiz için inanılmaz bir iş çıkardın. TED كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة.
    Hey, Wallace. Son olayda gerçekten çok iyiydin. İyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    Bu yüzden sırt çantası gibi takabileceğim giyilebilir bir duvar yaptım. TED لذا قمت بعمل جدار ملبوس بحيث أتمكن من إرتداؤه كحقيبة الظهر.
    Son 6 ay içinde, Başkanın hayatını tehlikeye atacak herhangi birşey yaptın mı? Open Subtitles هل قمت بعمل أى شىء لتعريض حياة الرئيس للخطر فى الستة شهور الاخيرة؟
    Eğer köpeği bahçe hariç her yere işemeye eğittiysen mükemmel bir iş çıkarmışsın. Open Subtitles ان دربت ذلك الكلب بان يبول في كل مكان فقد قمت بعمل مذهل
    Harika bir iş çıkardın, bunun için sana müteşekkiriz Kyle. Open Subtitles الآن، لقد قمت بعمل هائل لكن سأتولى الأمر من عندي
    Yön göstermekte harika iş çıkardın ama konuşsan daha iyi olurdu. Open Subtitles انظر، قمت بعمل رائع بإرشادنا لهنا ولكن بعض الكلمات ستساعد أفضل
    Bu aşamada bilgisayar insana: "Tamam, peki, iyi iş çıkardın." diyebilir. Bazen, elbette, bu noktada bile TED ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز
    Harika bir iş çıkardın ve bu siciline yansıyacak. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك
    - İyi iş çıkardın. Kadın iyi görünüyor. - Teşekkürler. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد عليها , تبدو جيدة شكراً
    Ve anlattın. Rosie, harika bir iş çıkardın. Open Subtitles وفعلت ذلك في الحقيقة، روزي، أنت قمت بعمل عظيم
    63'te beni işin dışında bıraktıklarında ben de kendi araştırmamı yaptım. Open Subtitles عندما أبعدوني عن القضية عام 1963 لقد قمت بعمل خاص في
    Bir anlaşma yaptım! Ben beş yıldır buradayım, sen değil! Open Subtitles انا قمت بعمل صفقة اخرى انا هنا لمده خمس سنوات
    Biraz araştırma yaptım, üç saatimi aldı. Sarina Hala'nın nerede olduğunu buldum. Open Subtitles لقد قمت بعمل بحث استغرق مني 3 ساعات حددت مكان العمة سارينا
    - Her neyse, aslında çok güzel bir iş yaptın, lad. Open Subtitles على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد رائع
    Son altı ay içinde başkanın hayatını tehlikeye atacak bir şey yaptın mı? Open Subtitles هل قمت بعمل أى شىء لتعريض حياة الرئيس للخطر فى الستة شهور الاخيرة؟
    Yüce iyilik için çok fedakarlık yaptın ve hepsi ağır bir darbe oldu. Open Subtitles أنتِ قمت بعمل الكثير من التضحيات من أجل تحقيق الخير وهذا كان أثرها
    - Efendim? Zaten çok iyi bir iş çıkarmışsın. İyisi mi sen bitir. Open Subtitles يا عزيزتي لقد قمت بعمل رائع ألا تريدين إنهائه بنفسك ؟
    Tom, harika bir iş başardın. Seninle çalıştığım için gururluyum. Open Subtitles توم ، لقد قمت بعمل عظيم لقد كنت فخورا بالعمل معك
    Mükafatlık bir işti. Sağolun, hepiniz harikaydınız. Teşekkür ederim hepinize. Open Subtitles إنه العرض الذي سيفوز بجائزة العروض شكراً لك، لقد قمت بعمل رائع، أشكرك
    Cidden çocuklar aşağıda kablolarla çok kötü bir iş çıkardım. Open Subtitles لا , بشكل جدي شباب لقد قمت بعمل جميل تحت بالاسلاك
    Mükemmel iş çıkardınız! Para istemediğinize emin misiniz? Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع هل أنت متأكد انك لا تريد أى أموال ؟
    İyi iş çıkarttın. Müşterilerimin yılın en iyi partisinde fotoğraflanmasını sağladın. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد، لقد صورت عميلي
    - Evet, yayın konusunda harika bir iş çıkardığını söylemişti. Open Subtitles أجل, كلا, قال بأنه ظن أنكِ قمت بعمل مذهل بتغطية
    Güçlerimizi bu kadar çabuk seferber ederek olağanüstü bir iş yaptınız. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع بحشد القوات في وقت قصير
    Türk hamamına gittim. Üç defa masaj yaptırdım. Open Subtitles ذهبت إلى حمّام تُركي و قمت بعمل مساج ثلاث مرّاتْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد