ويكيبيديا

    "قمت به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptığın
        
    • yaptığını
        
    • yaptın
        
    • yaptığının
        
    • yaptım
        
    • yaptıklarını
        
    • yaptığım
        
    • yaptıklarımdan
        
    • yapmış
        
    • yaptığınızı
        
    • yaptıkların
        
    • yaptıklarımı
        
    • yaptınız
        
    • yaptıklarınız
        
    • yaptığımı
        
    Her sabah uyanarak ve yaptığın şeyler için Tanrı'ya şükrederek. Open Subtitles بأن تستيقظي كل صباح وتشكرين الرّب على ما قمت به
    Ama bütün bir süre içinde tek yaptığın kalplerimizi kırmak. Open Subtitles ولكن ما قمت به كل هذا الوقت؟ فقط كسر قلوبنا
    Bu yaptığını düzeltmenin yolunu bulman gerekiyor. Vücudumu geri vererek beni mutlu et. Open Subtitles يجب أن تعلم كيف تمسح ما قمت به أعد لي قدراتي وسأكون سعيداً
    En baştan beri yaptığın her şeyi ailen içim yaptın. Open Subtitles أولاً، كل شيءٍ قمت به، قمت به من أجل عائلتك
    Teşkilatın itibarına ne yaptığının farkında mısın? Open Subtitles لا أظنك تدرك ما قمت به لأجل القسم,كالاهان
    Araba dükkânında yaptığın şeyi bir daha tekrarlamayacağına dair söz ver. Open Subtitles عدني ألا تقوم بما قمت به في متجر السيارات مرة أخرى
    İki yıl içinde yaptığın tüm iş anlaşmalarını elektron mikroskobuyla incelemem gerek. Open Subtitles سأذهب لفحص كل قطعة عمل قمت به في السنتين الماضيتين بميكروسكوب الكتروني
    Ama bu mektupların bir amacı var yıl boyunca özel hayatında yaptığın önemli şeyleri arkadaşlarına ve ailene anlatmanın bir yolu. TED ولكن تخدمُ هذه الرسالة هدفًا وهو أنها تخبرُ أسرتك وأصدقاءك عما قمت به من أعمال تهمك في حياتك الشخصية على مدى العام.
    Fidanzatomun yokluğunda benim için yaptığın her şeyden dolayı sana minnetimi ifade etmek istedim. Open Subtitles أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى.
    yaptığın her şeyi itiraf edeceksin ve sonra da onlara oğluma ne yaptığını söyleyeceksin. Open Subtitles وستعترف بكل شيء قمت به وبعدها ستخبرهم بما فعلته بإبني
    O sana görev veriyor, sen yapmıyorsun bir şekilde halloluyor ve o da sana ne kadar iyi bir iş yaptığını söylüyor. Open Subtitles . لقد كلفك به . أنت لم تفعله ولكن بطريقة ما تتم المهمة والآن يهنئك على العمل الممتاز الذي قمت به
    Bu yaptığını bir Hoollywood filminde gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذا الهراء الصغير الذي قمت به في فيلم هوليودي
    - Tek yaptığım sana söylemekti... - Sen, sen, ne yaptın? Open Subtitles ..ـ أتعلم، كل ما قمت به أنني أخبرتك ـ أنت ..
    Senin için yapmak istediğim ilk şey... yaptın bile. Open Subtitles أول شيء أعتزمت القيام به لأجلك أنت قد قمت به
    yaptığının bedelini ödemelisin. Yarattığın bütün acıların. Open Subtitles عليك أن تدفع لما قمت به كل الألم الذي تسببت به
    Onu çıkarmak zorunda olduğumu biliyordum ve bende hayatımın en aptal işini yaptım. Open Subtitles فأدركت بأنني يجب أن أخرجه لذا اقدمت على أغبى عمل قمت به ابداً
    Hiçbir söz, hiçbir ceza, hiçbir intikam bana yaptıklarını telafi edemez. Open Subtitles لا عقوبة، لا عقاب، لا انتقام أن يكون أقرب إلى التعويض عما قمت به
    Onunla örnek olarak yaptığım, sayı sıralaması yapmak istiyorum diyelim. TED ولنقل أنني أريد ترتيب الأرقام، كمثالٍ بسيط قمت به معه.
    Pek çoğunuz beni radyodan, ve bu yüce cemaat adına yaptıklarımdan tanıyorsunuz. Open Subtitles العديد منكم يعرفونني من الإذاعة والعمل الذي قمت به لمصلحة هذه الكنيسة العظيمة.
    Kim olduğuma ve ne yapmış olduğuma dair geçmişteki bazı tanımlara dayanarak, neye ihtiyacım olduğunu tahmin etmeye devam ediyor. TED يستمر في محاولته لتوقع ما أحتاجه إعتمادا على خصائص من الماضي حول الشخص الذي كنته, لما قمت به بالفعل.
    Neler yaptığınızı hatırlayabilmelisiniz. TED عليك أن تكون قادراً على تذكر ما قمت به.
    Toptoriks, oğluma yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles فيتالستاتيكس .. أريد أن أشكرك على ما قمت به من أجل ابني
    Bu ne değişti, ne de yaptıklarımı değiştirdi. Open Subtitles التي لم تتغير، كما أنه لا يغير ما قمت به.
    Bunun olabileceğini bile bile yine de yaptınız. Open Subtitles أنت كنت تعلمين أن هذا قد يحدث، لكنك قمت به على أي حال.
    Her neyse, yaptıklarınız için çok minnettarım. Open Subtitles على أيّ حال، انا في غاية الإمتنان على ما قمت به
    Size verebileceğim tek tavsiye benim yaptığımı yapmanız: gerçeklikle arkadaş olun. TED أستطيع أن أسدي لكم نصيحة واحدة وهي القيام بما قمت به: كونوا أصدقاء مع الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد