ويكيبيديا

    "قُم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yap
        
    • et
        
    • ver
        
    • şunu
        
    • git
        
    • edin
        
    • Kalk
        
    • al
        
    • hadi
        
    • kur
        
    - İstediğin buysa yap. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريد أن تفعل، إذاً قُم بهذا
    Bugün beyaz çocuk. Bunu bugün yap Michael. Open Subtitles اليوم، أيها الفتى الأَبيض قُم بهذا اليوم يا مايكل
    git ve onun için elinden gelen her şeyi yap, ben de yemin ediyorum ona eroini veren kişiyi bulacağım! Open Subtitles إذهب الآن و قُم بكل ما يُمكنُ لأجلِه، و أُقسمُ لك سأعرفُ مَن أعطاهُ ذلك المخدر
    Sadece işini yapmaya devam et. Open Subtitles أستستخدمهم بدلاً منى بتمرين الرماية ؟ فقط قُم بعملك
    Beni Chromartie'ye geri götür ve ilaçlarımı ver, yoksa öldürürüm seni. Open Subtitles قُم بإرجاعي إلى " كروماتي وأحضر لي عقاقيري أو سوف أقتلك
    şunu dosyalar mısın lütfen. Gidip saçımı düzeltmeliyim. Open Subtitles قُم بوضع هذه في ملف رجاءًا يجب أن أصلح شعري
    Bana bir iyilik yap. Bana zaman kazandırmak için bahisleri azalt. Open Subtitles فقط أسدِ لي معروفاً ، قُم بتأجيل الرهان حتى تمنحنى المزيد من الوقت
    Ayarlamaları yap. Ama sakın Martha öğrenmesin. Open Subtitles قُم بالترتيبات اللازمة و لكن لا تدع مارثا تكتشف بخصوصها
    Üzgünüm, devam et. Devam et, konuşmanı yap. Open Subtitles .انا في منتصف حديثي .تفضل , قُم بإكمال حديثك
    Öyleyse testlerini yap, dostum. Çünkü sığır eti. Open Subtitles حسناً , قُم بإجراء الاختبار فقط , لانه لحم بقر
    yap, yap, yap! yap, yap, yap! Open Subtitles قُم بها، قُم بها، قُم بها قُم بها، قُم بها، قُم بها
    Saat işliyor. Anahtarları sana verdiler. Görevini yap evlat. Open Subtitles الوقت يمرّ، ولقد أعطوك المفاتيح، قُم بواجبكَ يا بنيّ.
    Benim için son bir iş yap, yukarı çıkma hakkını kazan. Open Subtitles قُم بمهمة أخرى ليّ وستكسب طريقك إلى هناك.
    - Uzun saçlı, koca memeli. - Onun için yap o zaman. Open Subtitles ذات شعر طويل ونهود كبيرة قُم بذلك من أجلِها
    Bir kez olsun bir işe yara. Uçağın plânını çıkar ve ölüleri tespit et. Open Subtitles أحضر الكاميرا ، ثم قُم بتصوير الطائرة ثم الموتى بعض الصور
    - Bulduğunda da yalnızca bana haber ver. - Güveninizi boşa çıkarmayacağım efendim. Open Subtitles ـ عندما تفعل ، قُم بتبليغي ـ لن أخذلك يا سيدي
    Komutan gelmeden görüntüle şunu. Open Subtitles قُم بتصوير هذا قبل عودة القائد.
    Lütfen evinizi tahliye edin ve ateşten mümkün olduğunca uzağa gidin. Open Subtitles من فضلك قُم بإخلاء منزلك وابتعد عن النيران بقدر ما تستطيع
    Şimdi ayağa Kalk şu hortumu al ve söylediğim zaman yolu sula. Open Subtitles قف، الآن فى التو.ّ التقط هذا الخرطوم وحينما أناديك قُم برش الشارع.
    Tansiyonunu ölçün. Oksijen değerlerine bakın. hadi. Open Subtitles قُم بقياس ضغط دمّها، و أحضِرها لجهاز تركيز الأوكسجين الجزئي، هيّا، هيّا
    Ben kur değerini hackleyeyim, sen de parayı makineye yükle. Open Subtitles لقد قُمت باختراق المُعدل أنت قُم بتحميل النقد إلى الآلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد