Seni sevmeye ilk kez ne zaman başladım biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين متى كانت المرة الأولى التي بدأتُ أحبكِ فيها؟ |
Hayatımda ilk kez birisi beni herhangi bir şey için cesaretlendiriyordu. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى بحياتي أن يقوم أحد بتشجيعي لأقوم بأي شيء |
Kenarda dikilip şunu düşündüm: "Bazen birini gerçekten sevdiğini göstermenin tek yolu; onun gitmesine izin vermektir. Buna hayatımda ilk kez şahit olmuştum. | TED | كنت أقف هناك وأفكر لقد كانت المرة الأولى في حياتي شهدت أنه يمكنك أن تشعر شخصاً ما بحبك الكلي عندما تتركهم يذهبون. |
İlk defa çocukken çok korkmuştum. "Çocukken" derken neyi kastediyorsun? | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التى اعرف فيها معنى الخوف وانا صغير |
O günü hatırlıyorum çünkü seni ilk defa ben dışarı çıkarmıştım. | Open Subtitles | أتذكر لأنها كانت المرة الأولى أخذت لكم قبل كل شيء بنفسي. |
Onun ilk seferiydi. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى بالنسبة له |
- Yağınız bitmiş. - Dün gece benim ilk seferimdi. | Open Subtitles | نفدت الزبدة - ليلة البارحة كانت المرة الأولى لي - |
O zamanlar ABD'deydim. arayıp, babamın çok hasta olduğunu söylediler ki, ilk kez hastalanıyordu. | TED | و كنت وقتها في الولايات المتحدة الأمريكية ، إتصلوا بي ، وكان مريضا جداً ،حيث كانت المرة الأولى التي مرض فيها. |
Kardeşimi ilk kez görüyordum, ama onu tanıdım. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الأولى التي أرى اخي فيها لكني عرفته |
Çok uzun zamandır, ilk kez gerçekten iyi hissediyorduk. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى منذ زمنٍ التي شعرنا فيها جميعاً بالسرور |
istedim...özür dilerim... ilk kez bana... bana bir ninja gibi değil de bir kadın gibi davranan ilk kişisin. | Open Subtitles | أردتُ الإعتذار منك. كانت المرة الأولى. عاملتني كإمرأة عادية، ليس إمرأة نينجا، متذوّقة سمّ. |
Bu özel parti, Barbara Bay Gettys hakkındaki hikayeyi ilk kez anlattığınız yerdi, değil mi? | Open Subtitles | فى تلك الحفلة الخاصة يا باربرة كانت المرة الأولى التى تخبرين فيها قصة عن السيد جيتيز أليس كذلك؟ |
İlk kez Hinata bir görevi bu kadar çok istemişti. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الأولى التي تعرض هيناتا مهمة بوحدها |
Sanırım bana ilk kez gerçekten baktı. | Open Subtitles | فى الحقيقه، أعتقد أنها كانت المرة الأولى التى نظرت فيها إلي |
İlk defa, tam çalışan bir benliğin içinde var oluyordum; kendi kontrol ettiğim, yönettiğim, hayat verdiğim bir benlik... | TED | كانت المرة الأولى التي أوجد فيها داخل ذات مكتملة -- ذات أملك أنا التحكم بها، أملك توجيهها، أهبها الحياة. |
Hayatımda ilk defa oğlumun beni bir katil olarak göreceği düşüncesi geçti aklımdan. | TED | تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل. |
Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. | TED | تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال. |
İlk defa kavga etmiyordum ama okulda ettiğim ilk kavgaydı. | TED | لم تكن المرة الأولى التي أكون في شجار، ولكنها كانت المرة الأولى التي تحدثُ في المدرسة. |
Kontrolörün başına ilk defa, açılış gecemizde yüzlerce insanın önünde geçmiştim. | TED | كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس. |
Bu Stacy'nin ilk seferiydi! | Open Subtitles | ! (تلك كانت المرة الأولى لـ (ستايسي |
Dün akşam büyükler ligindeki ilk seferimdi. | Open Subtitles | حسناً، ليلة البارحة كانت المرة الأولى بالنسبة إلىّ فى السجن |