Babam Vietnam gazisiydi. Mor kalp nişanını kazanmış ve aşkı bulmak, evlenmek, kendi ailesini kurmak için evine dönmüştü. | TED | كان أبي محاربًا في فيتنام ممن حصلوا على وسام القلب البنفسجي، وعاد إلى الديار ليجد الحب، ويتزوج، ويكوّن عائلته. |
Babam korkunç olduğunu düşündü. Bir şaheserin kalın camlar arkasında olmasının. | Open Subtitles | لقد كان أبي مستاء لوجود هذه التحفة خلف ذلك الزجاج العازل |
Babam iş hayatının zirvesindeyken 50 işçisi vardı, benim ise 350! | Open Subtitles | كان أبي عنده في مجده 50 شخصا انا عندي 350 شخص |
Babam, onları uzaktaki uçuş pistlerine götürür, oradan alır ve onlara malzeme getirirdi. | Open Subtitles | كان أبي يأخذهم ذهاباً وإياباً في الطائرة من المهابط البعيدة ويجلب لهم التجهيزات |
Babam bizi bir şeyi avlamaya gönderiyorsa ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | , لو كان أبي يرسلنا لصيد شئ لا أعلم ماذا |
Peki Babam peşinden gittiyse neden hâlâ nefes alıyor? - Çünkü kaçtı. | Open Subtitles | , إذا كان أبي لا حقه من قبل لم هو مازال حياً؟ |
Babam devamlı onunla ilgili hikâyeler anlatırdı harika bir deniz bilimcisi imiş. | Open Subtitles | كان أبي دائماً يحكي لي قصصاً عنها كيف كانت عالمة محيطات عظيمة |
Babam bir ayı kadar güçlü olduğundan elinden her iş gelirdi. | Open Subtitles | لقد كان أبي قوياً كالدببه وغالباً يتمكن من العثور على عمل |
Babam öğrenci başkanıydı ve ben orta okuldayken basketbol koçuydu. | Open Subtitles | كان أبي عميد الطلاب ومدرب كرة السلة في مدرستي الاعدادية |
Babam hergün eve sarhoş gelirdi kardeşimi ve beni döverdi. | Open Subtitles | بكل ليلة كان أبي يعود سكران ويضربنا أنا و أخي |
Onur konuklarım. Ben ufacık bir çocukken Babam bana karanlık çağ hikayeleri anlatırdı. | Open Subtitles | حضرة الضيوف الكرام عندما كُنت طفلاً, كان أبي يُخبرني قصص عن عصور الظلام |
Babam masum bir adamdı güçlü insanlar tarafından hayatı karartıldı. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Babam masum bir adamdı, güçlü insanlar tarafından yok edildi. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمّرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Babam masum bir adamdı, güçlü insanlar tarafından yok edildi. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Babam masum bir adamdı, güçlü insanlar tarafından yok edildi. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Babam masum bir adamdı, güçlü insanlar tarafından yok edildi. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Babam her zaman "Bir avukata asla iyilik borcun olmasın" derdi. | Open Subtitles | لقد كان أبي دائماً يحذّرني أن لا أكون مديناً أبداً لمحامي |
Babam her zaman bir gün hayvanların dünyayı yeniden ele geçireceğini söylerdi. | Open Subtitles | كان أبي يقول إنه في يوم ما ستستعيد الحيوانات السيطرة على الأرض |
Beni ayıran babamdı. Ben bir çocuğum, onun sözüne uymalıyım. | Open Subtitles | كان أبي هو من جعلني أفعل ذلك أنا صبي و يجب أن أطيعه |
Babamın sevdiği bir sözü vardı. "Bir adam iki isimle yaşayamaz." | Open Subtitles | ثمّة حكمة كان أبي مهووسًا بها، لا يمكن للرجل العيش بإسمين. |
Babammış. | Open Subtitles | لقد كان أبي |
6 aylık kirayı, bir anda ödedikten sonra babamı kıçından da vursa oda onundur. | Open Subtitles | مع دفعه لإيجار ستّة أشهر و مقدّماً كان أبي مستعدّاً لفعل أي شيء له هل تناولت طعامك ؟ |