ويكيبيديا

    "كان الأمر يستحق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Değdi
        
    • değerdi
        
    • Değip değmediğini
        
    Değdi ama değil mi, gerçek mutluluğa bir şans için? Open Subtitles كان الأمر يستحق ذلك,أليس كذلك فرصة للحصول على السعادة الحقيقية؟
    Bu tatlı para için bayağı tatlı para ödedim, ama Değdi. Open Subtitles لقد دفعتُ نقودًا كثيرة في هذه العملة الجميلة ولكن كان الأمر يستحق
    Ama Değdi. Jakuzi kaslarımı gevşetiverdi. Open Subtitles ولكن كان الأمر يستحق فذلك الجاكوزي أراحني كثيراً
    "Buna değerdi senin yanında olmak için". Open Subtitles لقد كان الأمر يستحق ذلك لأكون قريباً منكِ
    Buna değerdi... yürüdüğüm yere yürüyebilmiş olmak bile... ki dünya üzerindeki cehennemin ta kendisiydi... ve dünyadaki cennet... Open Subtitles لقد كان الأمر يستحق بأن يسمح لى بالسير حيث سرت فى المكان الأقرب بالجحيم على الأرض
    - Değip değmediğini sor. Open Subtitles -ماذا؟ -إسأليني فقط إذا كان الأمر يستحق
    Kulağım çınlıyor hala, ama kesinlikle Değdi. Open Subtitles 34,399 حسنا الكلاب كانت تعوي اليوم ولكن كان الأمر يستحق هل تعلم أكاد أقسم أنني أعرفك
    50 tane anahtar saklama kutusu almana Değdi mi bari? Open Subtitles وهل كان الأمر يستحق شراء 50 مخبئة مفاتيح من أجل هذا ؟
    Kayıp bir on yıl, ama buna Değdi Open Subtitles عقد ضائع من الزمان ، لكن كان الأمر يستحق العناء
    Günde 1,000 dolar verdiğinize Değdi mi? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق 1000 دولار باليوم؟
    Ama her neyse, ona Değdi. Open Subtitles ولكن أيا كان فلقد كان الأمر يستحق
    Bu hoş konuşmayı dinlemek için Washington'dan buraya askeri araçla geldiğime Değdi. Open Subtitles كان الأمر يستحق ركوب طائرة عسكرية.. من (واشنطن) لسماع هذه الخطبة الصغيرة
    Güven bana buna Değdi. Open Subtitles ثق بي بهذا الشأن، كان الأمر يستحق
    Zahmetine Değdi mi? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق هذا العناء؟
    Beni berbat hissettiriyor. Buna Değdi. Open Subtitles -هذا يجعلني أشعر بالفزع كان الأمر يستحق المُعاناة
    Buna değerdi... yürüdüğüm yere yürüyebilmiş olmak bile... ki dünya üzerindeki cehennemin ta kendisiydi... ve dünyadaki cennet... Open Subtitles لقد كان الأمر يستحق بأن يسمح لى بالسير حيث سرت فى المكان الأقرب بالجحيم على الأرض
    Umduğum gibi değil. Ama tehlikeye değerdi. Open Subtitles لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة
    Buna değerdi. İki şeyi biliyoruz. Open Subtitles كان الأمر يستحق المُحاولة الآن نعرف شيئين
    Attan düşmüş gibi ve başaşğı çakılmış gibi... ama değerdi. Open Subtitles كأنني سقطت من على ظهر حصان وهبطت على رأسي أولا.. ولكن لقد كان الأمر يستحق هذا.
    Sadece suratının şu anki ifadesini görmeye bile değerdi. Open Subtitles كان الأمر يستحق فقط لرؤية النظرة التي تعلو وجهك الآن
    Ne yapalım, denemeye değerdi. Open Subtitles حسناً، لقد كان الأمر يستحق المحاولة
    Tom öldükten hemen sonra, sahil evinde iken, bana bütün bunlara Değip değmediğini sormuştun. Open Subtitles أي سؤال؟ بعد موت (طوم) مباشرة كنا خارج المنزل الشاطئي، وسألتني إذا كان الأمر يستحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد