ويكيبيديا

    "كان لا بد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyordu
        
    • olmalıydı
        
    • gerekiyorsa
        
    CA: Bunu yapmak için havanın aynı anda tüm bu konumlarda uygun olması gerekiyordu, net bir görüntü elde edebilmeniz için. TED ك.أ: للقيام بهذا، كان لا بد للجو أن يكون مناسبًا في هذه الأماكن كلها في نفس الوقت، حتى تحصلوا على صورة واضحة.
    Bronx lokantasına geri dönelim, biliyorsunuz ki onları kafalarından hayvar ve mısır ekmeğiyle vurmamız gerekiyordu. TED بالعودة إلى حانة برونكس للجعة، تعرف بأننا كان لا بد أن نضربهم في الرأس مع ذلك الكافيار وخبز الذرة.
    Hayır, Marsilya'dan. Cumartesi-Pazar Monte Carlo'da kaldım. Birini görmem gerekiyordu. Open Subtitles لا، مارسيليا كان هناك فتى ، كان لا بد أن أراه
    Ama ışık kara delikten geliyor olmalıydı. TED لكن كان لا بد للضوء أن يصدر من الثقب الأسود.
    Simon'ın yarası ciddi olmalıydı. Open Subtitles وكان ذلك أن الجرح سايمون ببساطة، كان لا بد من تعطيل ذلك
    Kötü adamları yakalamak için ne gerekiyorsa yaptım. Open Subtitles فعلت ما كان لا بد أن افعله للقبض على الرجال السيئين
    Pekâlâ, ille de bilmeniz gerekiyorsa ben, 14 kitap yazdım. Open Subtitles إن كان لا بد من أن تعرفوا سبق أن ألّفت 14 كتاباً
    Burada benimle buluşması gerekiyordu. Open Subtitles كان لا بد أن تقابلني هنا عجبي ، إنها متأخرة مجددا
    Bana ait olmayan üç yüz elli bin dolar. Kaçmam gerekiyordu. Open Subtitles 350,000دولار تعود لي، كان لا بد أن أخرج، هذا كلّ شيء ببساطة
    İyiyim. Bak, bir noktada bunun olması gerekiyordu. Open Subtitles أنا على ما يرام، كان لا بد أن يحدث في مرحلة ما
    Sormam gerekiyordu çünkü o kelimenin anlamını bilmiyorum. Open Subtitles كان لا بد لي من السؤال لأنني لا أعرف معنى الكلمة
    Bilmiyorum. Herhalde birine söylemesi gerekiyordu. Open Subtitles أنا لا أَعرف, أنا أخمن انها كان لا بد أن تُخبر شخص ما
    Söyledim ya, ilk hamleyi yapamazdım. Yutup yutmadığını anlamam gerekiyordu. Open Subtitles لن أستطع أن أقوم بالحركة الأولى كان لا بد أن أرى إذا كان سيصدقه أو لا
    Sen de dişleri mi değiştirdin. Yapmam gerekiyordu. Open Subtitles فنقلت سجلات الأسنان أنا كان لا بد أن أفعل هذا
    Seni evde tutmanın bir yolu olmalıydı. Open Subtitles كان لا بد من وجود طريقة لإبقائك في المنزل
    Eğer Conrad, Bixby ise, gölden çıkarılan ceset, başka birisinin olmalıydı. Open Subtitles إذا كان كونراد بيكسبي، كان لا بد من استعادة جثة أخرى من البحيرة.
    Deri kesinlikle sahici olmalıydı, TED كان لا بد من توخي الدقة في موضوع الجلد على الاطلاق ،
    Eğer bilmen gerekiyorsa, iki yıl sonra aynı eve taşınmak istedi. Open Subtitles حسناً, إذا كان لا بد أن تعرف, بعد سنتين أراد أن ننتقل للعيش معاً
    Benim adım karidesi çağrıştırır, tabi bilmen gerekiyorsa. Open Subtitles ذلك الروبيان كان يناديني، إن كان لا بد أن تعرف
    Eğer birbirinizi öldürmeniz gerekiyorsa öldürün ama Tanrı aşkına bunu sessizce yapın. Open Subtitles ...تقاتلوا إن كان لا بد من ذلك لكن أرجوكم، بهدوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد