ويكيبيديا

    "كان هناك وقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir zamanlar
        
    • zamanlar vardı
        
    • zaman vardı
        
    • Bir keresinde
        
    • Eskiden bir ara
        
    • zamanlar olmuştu
        
    • bir zamanı
        
    Bir zamanlar insanlar böyle büyülerle nasıl başa çıkıldığını bilirmiş. Open Subtitles كان هناك وقت عندما عرف الرجال كيف يقاوموا السحر الأسود
    Bir zamanlar senden güzel bir söz duyabilmek için hayatımı verirdim. Open Subtitles كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك
    Bir zamanlar içimde eşimi hiç unutamayacağıma dair bazı hisler vardı. Open Subtitles كان هناك وقت اعتقدت فيه أني لن أنسى حبي لزوجتي أبداً
    İnsanların düşünmek için zaman ve yerleri olduğu zamanlar vardı Open Subtitles كان هناك وقت كان الناس يملكون فيه مفهوماً للزمان والمكان
    Çok az zaman vardı ve başka bir yolu yok görünüyordu. Open Subtitles كان هناك وقت ضئيل جدا,و,حسنا بدا أنه ليس هناك طرية أخرى
    Öyle mi, Bir zamanlar benim de sana ihtiyacım vardı. Open Subtitles أجل، حسنا، كان هناك وقت كنت أحتاج لك فيه، أيضا
    Bir zamanlar beni görmeyeceğinden çok korkuyordum şimdiyse bir gülüşünü görsem yetecek. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أخاف ألا تراني ولبآن أتمنى أن تبتسم فقط
    Bu işte Bir zamanlar dünyanın gözlerine sahiptiler. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانوا محط أنظار العالم بأكمله.
    Bir zamanlar her şeyi ilk duyan ben olurdum. Open Subtitles بالطبع، كان هناك وقت عندما أكون أول من يعلم
    Bir zamanlar herkesi tanırdım. Open Subtitles حسنا كان هناك وقت يوما ما كنت اعرف الجميع
    Bir zamanlar... ben 20 yaşındayken, sana söyleyeceğim şeylerin listesini yapardım. Open Subtitles كان هناك وقت حينما كنت في حوالي العشرين من عمري كان هناك الكثير من الأمور حيث أردت إخبارك بها
    Bir zamanlar bu benim için de yeni bir şeydi. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت تلك أخبار لى ,أيضا.
    Bir zamanlar Papa'nın huzuruna çıkan bir rahip varmış. Open Subtitles كان هناك وقت. هناك هذا الكاهن الأبرشي يصعد إلى البابا
    Anladın mı? Bir zamanlar herkesi tanırdım. Open Subtitles حسنا كان هناك وقت يوماُ ما كنت أعرف الجميع
    Evet, çünkü düşünürsen Bir zamanlar dünyanın yuvarlak olduğunu bilmiyorduk ya da atom diye bir şeyi filan çünkü gözlemleyecek teknolojimiz yoktu. Open Subtitles نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً
    Her zaman bu kadar sıkı değildim. Benim de eğlenceli olduğum zamanlar vardı. Open Subtitles أنا لم أجرح بهذه الشدّة دائما كان هناك وقت عندما كنت مرحة
    Onu heryere izleyeceğim zamanlar vardı, ama şimdi tek yaptığımız kafa tokuşturmak. Open Subtitles كان هناك وقت أتبعه أينما ذهب لكن كل ما نفلعه الآن هو القتال
    Ülkemizin zulüm ve korku olmadan zenginleştiği zamanlar vardı. Open Subtitles كان هناك وقت على تلك الارض تعيش بدون خوف او وحشيه
    Yapay zekânın bir şaka olduğu bir zaman vardı. TED أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة.
    Sana onunla nasıl temas kurabileceğini söyleyebileceğim bir zaman vardı, ...ama o zaman geride kaldı. Open Subtitles كان هناك وقت متى أنا كان يمكن أن أكون قادر على إخبارك كيف للإتّصال به، لكن ذلك الوقت عبر.
    Bir keresinde korsanların peşindeyken beni kurtarabilmek için otobanı 90 km boyunca kapatıp elleriyle oradan çıkarmıştı. Open Subtitles كان هناك وقت كُشفت من قِبل المختطفين سدّ 60 ميل من الطريق السريع لإيجادي وإستخرجني من شاحنة حصى باليد
    Eskiden bir ara Penny'e karşı bir şeyler hissediyordum ve onun da bana karşı boş olmadığını sanıyordum çünkü sarhoş olup benimle yatmıştı. Open Subtitles حسناً، كان هناك وقت حين كنتأشعربشيءلــ "بيني" وظننت أنها تستلطفني، أيضًا، لأنها ثملت و تعرت وصعدت للفراش معي
    Onu senin de yenge çağırabileceğin zamanlar olmuştu. Open Subtitles كان هناك وقت كان بأمكانك ان تدعوها بزوجة أخيك أيضا
    Yarın uygun bir zamanı olursa sevinirim. Open Subtitles سأكون ممتنا إن كان هناك وقت مناسب بالغد رقم الهاتف موجود بالخلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد