Buralara gelmek kolay değildi ama inan bana buna değdi. | Open Subtitles | كان عملاً شاق أخذ بُعداً لكن صدقني، كان يستحق ذلك |
Çünkü o gece harikaydı.değdi. Gerçekten ve inanılmaz bir şekilde değdi | Open Subtitles | أفعلي ما تريدين فعله، أتعلمين لماذا ؟ أحببته. كان يستحق العناء. |
Burnumdan meyve suyu geldi ama buna değdi. | Open Subtitles | عصيرخرجمن أنفي, لكنّه كان يستحق ذلك تماما. |
"Reginal Kincaid'in harika silahşörlüğü giriş ücretine değerdi" | Open Subtitles | المبارز الرائع ريجنالد كينكيد كان يستحق سعر تذكرة الدخول |
Yine de buna değerdi. Benim burada olmamı sağladı. | Open Subtitles | اعتقد إن هذا كان يستحق لقد أوصلني الى هنا |
Umarım uğraştığınıza değmiştir çünkü şirketiniz için hayırlı olmayacağı kesin. | Open Subtitles | اتمنى ان الامر كان يستحق بالنسبة لكم لانه لن ينفعك |
Ben benzini pompalayacağım. İçeri gir ve incelemeye değer mi bir bak. | Open Subtitles | سوف املئ الخزان , أدخل وأفحص الدجاج اذا كان يستحق دفع النقود |
- Hâlâ buna değdiğini düşünüyor musun? - Evet, düşünüyorum. | Open Subtitles | هل ما زلت أعتقد أنه كان يستحق كل هذا العناء؟ |
Süper Şeker Crisp mısır gevreğini geri almamıza değdi ama. | Open Subtitles | لكن استعادة الحبوب المقرمشة بالسكر كان يستحق المخاطرة |
Ama buna değdi. O bayrağı çok seviyorum. | Open Subtitles | لكن الأمر كان يستحق أنا أحب هذا العلم جداً |
Ancak kişisel fedakarlıklarım bu operasyonun başarılı olmasına değdi. | Open Subtitles | ولكن النجاح لهذه العمليه كان يستحق أي تضحية الشخصية من ناحيتي |
Yani, buna değdi, çünkü artık her şeyin üstesinden gelebileceğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | ورغم أن بعضه لم يكن حقا ممتعا أعني، أن الأمر كان يستحق ذلك لأننا الآن نعلم أننا نستطيع مواجهة أي شيء |
Ama değdi doğrusu çünkü sanırım birkaç kere okkalı vurmuşumdur. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات |
Böyle bir kuralın olduğundan emin değilim ama seni teselli edecekse, sanırım yaptığına değdi. | Open Subtitles | لست من متأكدا من وجود قوانين صلبة و سريعة, و لكن إذا كان من عزاء لك , فإن الأمر كان يستحق. |
Bu Manola Blahniks ayakkabılarımı bağlamak kadar kolay değildi ama buna değerdi. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بغاية البساطة لكن كان يستحق العناء كنت بمنزلي |
Vivek'in yüzü görülmeye değerdi. | Open Subtitles | وجه فيفاك كان يستحق المشاهدة بعدما تركته |
Sadece burada oturmuş bir şeylere açıklık getiriyorum ve değerdi. | Open Subtitles | أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء |
Bunun geri dönüşü olacağına dair şüphem var, ama buna değerdi. | Open Subtitles | حسناً، لدي شعور أنه سيكون هناك رد فعل معاد. لكن الأمر كان يستحق. |
Ama tek bir kızı bile onun bulduğu erkeklerden kurtarabilmişsem buna değmiştir belki. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت فقط انقذ فتاة واحدة من واحد من التمور لها، ربما كان يستحق ذلك. |
İş ortağın Meunier ile hesabınızı reddetmek, bu alınmaya değer bir risk mi? | Open Subtitles | اذاً سوف تتراجع عن العمل مع شريكك مونير , ذالك كان يستحق المجازفة؟ |
Öğle yemeğini kaçırdığına değdiğini söyle bana. | Open Subtitles | اخبريني انه كان يستحق ان تضيعي ساعه غداءك من اجله |
Bak Poirot, dün gece ölen adam bunu her şekilde hak etmişti. | Open Subtitles | والان ,انصت الىً يابوارو بكل المقاييس ,هذا الرجل كان يستحق الموت ليلة امس. |
Üç tane polis arabası gelmişti, fakat her şeye değmişti çünkü Billy, fıskiyenin üzerinde ölen komşuyu çoktan unutmuştu. | Open Subtitles | جائت 3 عربات للشرطة لكن الامر كان يستحق لان بيلى نسى كل شيء عن الجار الميت الذى كان يقفز على مرشة المياه |
Bunu hak etti. Sana kötü davranan diğer herkes gibi. | Open Subtitles | كان يستحق ماحدث له ككل من عاملك بإساءة. |
Hayır, ama yine de yapmaya değeceğini düşündüm. | Open Subtitles | كلا, لكني كنت أعتقد أن الأمر كان يستحق المحاولة. |