ويكيبيديا

    "كسبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kazandım
        
    • kazandın
        
    • kazandı
        
    • hak
        
    • kazandığını
        
    • kazandığım
        
    • kazanmış
        
    • kazanırsan
        
    • aldım
        
    • edindim
        
    • kazandınız
        
    • kazanırsam
        
    • edindin
        
    • kazanırsın
        
    • kazandırdın
        
    Para kazandım. Belkide kim bilir? Benim amacım bu iş olabilir. Open Subtitles كسبت بعض المال، ومن يدري قد يكون هذا هدفي في الحياة
    Sanırım Ana'ya o haritayı çizerek, en sonunda hoşgörünüzü kazandım. Open Subtitles أظنني كسبت بعض المودة بعد أن رسمت تلك الخريطة لآنا
    Biraz para kazandın diye her şeyin üstesinden gelebilirsin değil mi? Open Subtitles ‎لأنك قد كسبت بعض النقود، بإمكانك أن تسيطر على أي شيء؟
    Tüm bu parayı oturarak, televizyon izleyerek ve yemek yiyerek mi kazandın? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    Ama Atlantic, plaklarımdan çok iyi paralar kazandı, öyle değil mi? Open Subtitles لكن اتلانتيك كسبت أموالاً طائلة من اسطواناتي ، أليس كذلك ؟
    Bence kendine canının istediği ismi vermeyi yeterince hak etmişti. Open Subtitles أظن أن كسبت الحق في تسمية نفسها بأي شيء تحب.
    Orada bir oy mu kazandım yoksa kaybettim mi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك.
    Aile tatillerini mahvetme unvanını kazandım çünkü yoldaki en büyük kilisede beni indirmeleri için hep ısrar ediyordum. TED لقد كسبت سمعتي كمخرّبة لإجازات العائلة لإصراري الدائم على تركهم والذهاب للكنيسة الراقية في المدينة.
    Matematiğe yepyeni bir hayranlık kazandım. TED لقد كسبت مستوى جديدًا لتقدير الرياضيات.
    O parayı kibrit çöpü oyununda "25 ve 50 sent"ler olarak kazandım. Üç senemi aldı! Open Subtitles أني قد كسبت هذا المال في ألعاب قمار طوال 3 سنوات
    - Bu parayı kazandım ben. - Çingeneler para kazanmazlar. Open Subtitles لمعلوماتك,لقد كسبت هذا المال الغجر لا يكسبون المال
    Sekize sıfır oylama ile kesin bir galibiyet kazandın. Open Subtitles لقد كسبت ثمانية مقابل إثنين أى قرار جماعى
    Sekize sıfır oylama ile kesin bir galibiyet kazandın. Open Subtitles لقد كسبت ثمانية مقابل إثنين أى قرار جماعى
    Sadece 17 yıldır bu dünyadasın, ve muhteşem bir algılama yeteneği ve bilgelik mi kazandın? Open Subtitles في سنتك السابعة عشر على الأرض هل كسبت بصيرة وحكمة في الحكم على الناس ؟
    Bu işte saygınlık kazandın. Open Subtitles في الحقيقة: كسبت بعض الإحترام من خلال هذا العمل
    Ben bu yarışı kazandım, babam kazandı... onun babası kazandı, 100 yıl önceki ilk Kentucky Open'ı kazanan.. Open Subtitles استمع الى يا فتى .. لقد كسبت هذا السباق وفاز به ابى وفاز به اباه وكل عائله ترينتون حتى الاول فيها جنرال ترينتون
    Bu nedenle senin aksine, bu anı hak ettiğim için de tadını çıkartacağım. Open Subtitles ومنذ أنني لست مثلك فلقد كسبت هذه اللحظة وسأستمتع بها
    -Birine ilişki tavsiyesi verecek hakkı kazandığını sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد من غير المحتمل بأنّك كسبت الحقّ للإعطاء أي واحد نصيحة علاقة.
    Birkaç haftada bir Marino'yu patronlara yollayıp... MEMLEKETTE kazandığım paradan pay veriyordum. Open Subtitles كل عدة أسابيع ,كنت أرسل "مارينو" و معه جزءًا مما كسبت للزعماء
    Sanırım bir şekilde senin saygını kazanmış uyguladığın sınav neyse geçmiş olmalı... Open Subtitles من الواضح انها كسبت احترامك و لقد تجاوزت اي اختبار اعطيتها اياه
    Eğer davayı kazanırsan.., ...şirketin bu kadar eder. Open Subtitles ، إن كسبت الـقضية سيـقدر ثـمن شـركتك هـذا المبلغ
    Bunun için 600 papel aldım. Ne? Open Subtitles .لقد كسبت 600 دولار لأدائي هذا الدور ماذا هناك؟
    Kadın giysileri giydim... arkadaş edindim... aşık oldum... Open Subtitles إرتديت ملابس نسائية كسبت صديقاً وقعت في الحب
    Güvenimizi kazandınız. Open Subtitles بينما نحن جالسون هنا ونراقب كل ما يحدث لقد كسبت ثقتنا
    kazanırsam, Pazartesi bütün parayı yer,ne koyarım. Kimse bir şey bilmez. Open Subtitles أذا كسبت سأرد المال يوم الاثنين و لن يعلم احد عن الامر
    kendine çok güçlü ve acımasız bir düşman edindin, yaşlı adam işte anlaşma, büyükbaba bir gezgin olduğunu düşündüğüm birisi bunu barımda unutmuş bu büyük bir hazinenin haritası olabilir, ya da belki bir evin bunu bulmak için, paraya ihtiyacımız var hazırlık yapmamız gerek Open Subtitles لقد كسبت عدواً عتيّاً أيها العجوز هاك الإتفاق يا جدّي رجل مستكشف ترك هذه في الحانة
    Böylece 80 bin kazanırsın ve ödeşmiş oluruz. Open Subtitles اذا انا اخذت منك 40 الف دولار بتلك الطريقة انك كسبت 80 الف دولار,سنكون بنفس المستوى
    Bana bu sene ne kadar para kazandırdın peki? Open Subtitles أتوق إلى معرفة مقدار ما كسبت من المال هذه السنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد