ويكيبيديا

    "كلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkes
        
    • hepimizi
        
    • hepimiz
        
    • hep
        
    • Biz
        
    • Hepimize
        
    • İkimiz
        
    • de
        
    • Herkesin
        
    • bizi
        
    • hepimizin
        
    • hepimizde
        
    Tamamen sanal gerçekliğe girelim ve herkes siber uzayda buluşsun. TED سنستعمل كلنا تقنية الواقع الافتراضي، ونلتقى جميعا في الفضاء الإلكتروني.
    Sanırım bu işi yapanın bu adam olması, hepimizi oldukça rahatlatırdı. TED أعتقد أننا سنكون كلنا مرتاحين مع هذا الشخص الذي يقوم بها
    Gelecekte, hepimiz koşu gibi genel aktivitelerde dış iskelet giyiyor olacağız. TED في المستقبل سنرتدي كلنا الهياكل الخارجية في نشاطات إعتادية مثل الركض
    Ve umarım bir gün hep beraber barış içinde ve birbirimize saygı duyarak yaşarız. TED و انا اتمنى يوما ما ان نعيش كلنا سويا في سلام و احترام بعضنا
    Hükûmetin kontrol alanlarından, eylemlerini izole ederek, gizleyerek saklanmaya çalışıyorlar ve Biz onlarla aynı nehirde balık tutmak zorundayız. TED انهم يحاولون الاختباء من مقدره الحكومه على عزلهم و منع نشاطهم , لذا علينا السباحه كلنا في نفس المحيط.
    Sen ve Tim gittiniz ya, Hepimize hayrı dokunur artık. Open Subtitles طالما كنت وتيم هناك أشعر أن هذا يجعلنا كلنا سعداء
    Sen bir hata yaptın o kadar. herkes hata yapar. Open Subtitles لقد ارتكبتى خطأً, هذا ما فى الأمر كلنا نرتكب الأخطاء
    Ya da ben sen olabilirim ve herkes kazanmış olur. Open Subtitles أو ممكن أعمل ان أنا أنا, وساعتها كلنا نبقى كسبانين
    Bu sonuncudaki fark şu ki, bunda herkes kazanıyor. Bende yani. Open Subtitles الفرق المهم هنا في فوز الثلاثة أطراف هو أن كلنا نفوز
    Memur Landry hakkındaki eğlenceli ve ahlaksız düşünceler hepimizi kötü duruma düşürüyor, ve ben bunu yapmayacağım en azından iş saatlerinde. Open Subtitles الاستمتاع بالتفكير بقذارة عن الضابط لاندري يضعف ويقلل من قيمتنا كلنا ولن أوافق على هذا على الأقل ليست في قوت الداوم
    Seni bırakırsak, iki gün sonra içeri sızıp hepimizi uykumuzda öldürürsün. Open Subtitles أنت تتسلل بالعودة إلى هنا بعد يومين تقتلنا كلنا ونحن نائمون
    Onu burada bulurlarsa hepimizi toplama kampına yollarlar. Open Subtitles إذا كان القائد شولتز موجود في هذا المنزل سنذهب كلنا إلى معسكر الإعتقال
    Aslında hepimiz her zaman halüsinasyon görüyoruz, şu an bile öyle. TED فى الحقيقة، كلنا نهذى طوال الوقت، بما في ذلك الوقت الحالي.
    Tabii ki, hepimiz teknolojinin bize yapabildiği güzellikleri görüyoruz, paylaşıyoruz ve değerlendiriyoruz. TED بطبيعة الحال، كلنا نرى، نشارك و نستحسن كل الأمور الإيجابية في التكنولوجيا.
    Amazon'un yok oluyor olması sadece yerli halkı etkilemiyor. Çünkü hepimiz bir bütünüz. TED تدمير الأمازون لا يقتصر تأثيره فقط على السكان الأصليين، لأننا كلنا مرتبطين معاً.
    bizi hep birlikte bir araya getiren güzel bir sessizlik. TED وهو سكون جميل يجمعنا كلنا في تلك اللحظة.
    Geçen senenin klasik, eski zaman stilinde aynı zamanda, hep birlikte bir şeyler seyredeceğiz. TED وبهذه الطريقة التقليدية للسنوات الماضية، كلنا سنشاهد شيئاً ما في نفس الوقت، معاً.
    Birkaç haftadır hep beraber görüşmemiştik. hep birlikte olduğumuz için harika bir akşamdı. TED لم نجتمع كلنا منذ أسبوعين؛ كانت ليلة رائعة، حيث أننا اجتمعنا كلنا.
    Biz hepimiz tamirciyiz. hepimiz. Şafaktan önce sizi yola çıkarırız. Open Subtitles كلنا نصلح الغواصات و كلنا مهره جدا فى ذلك اهوى
    Burası senin vizyonun, ama burayı hepimiz yaptık ve burası Hepimize ait. Open Subtitles كان هذا حلمك .. لكننا جميعاً بنينا هذا المكان وهو ملكنا كلنا
    Eğer bu evlilik ikimiz için, iyi olmasaydı evlenmezdim, hepimiz için. Open Subtitles لم اكن اتزوج لو لم يكن هذا شيئاًجيداً لنا لنا كلنا
    Bizim için önem taşıyan şeyleri ölçeriz. Bu yüzden de kimse bir şeyi ölçmeye zahmet etmediğinde ihmali hissederiz. TED كلنا نقيس الأمور التي تهمنا، ولهذا نحس بالإهمال حين لا يولي أي أحد الأهمية لقياس أي شيء على الإطلاق.
    Ama Rohit iyi biridir. Birkaç kusuru var ama Herkesin yok mu? Open Subtitles لكن روهيت فتي جيد هو لديه بعض الأخطاء لكن أليس كلنا كذلك..
    Burada durup o şeyin bizi tek tek yemesini bekleyemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع انتظار ذاك الشيئ ويأخذنا كلنا في يوم واحد
    ve geleceğin olağanüstü teknolojisiyle ilgili eğitim almak hepimizin görevi. TED ولنحصل كلنا على تثقيف حول هذه التكنولوجيا المدهشة في المستقبل.
    Bence bu çok güçlü. Ve bence bu odadaki hepimizde bu var, tasarımı ileri götürdükçe, sadece tek şey yapmak değil. TED و انا اعتقد اننا كلنا في هذ الغرفة و انتم تحركون التصميم الى الامام انه ليس فقط عن عمل شيء واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد