ويكيبيديا

    "كلّما كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kadar
        
    • ne kadar
        
    Bu işi ne kadar çabuk halledersek, o kadar iyi. Open Subtitles لذا فكلّما كان الأسرع في حلّ الأمر كلّما كان الأفضل.
    Bu heriften ne kadar erken kurtulursak o kadar iyi. Open Subtitles كلّما كان خلاصنا من هذا الرجل أقرب، كلّما كان أفضل
    -Her neyse. Ortağından ne kadar çabuk uzaklaşırsam o kadar iyi. Open Subtitles لا يهم، كلما أسرعتُ في الإبتعاد عن شريككِ كلّما كان أفضل.
    ne kadar erken ayrılırsanız, yeni hayatınıza o kadar çabuk başlarsınız. Open Subtitles كلًما غادرتما في وقت أبكر كلّما كان البدء بحياتكما الجديدة أبكر.
    ne kadar çabuk iş birliği yaparsan, o kadar çabuk çıkarsın. Open Subtitles كلّما أسرعت في التعاون كلّما كان وقت خروجك من هنا أبكر.
    Güzel, buraya ne kadar çabuk gelirseniz o kadar iyi. Open Subtitles جيّد، كلّما أسرعتما في الوصول إلى هُنا كلّما كان أفضل.
    Kas dokusuna ne kadar zarar verirseniz, vücudunuz iyileştirmek için o kadar çok gereksinim duyacaktır. TED كلّما كان تلف النسيج العضلي أكبر، كلّما زادت حاجة جسمك لإصلاح نفسه.
    Defol, seni ne kadar az görse o kadar iyi. Open Subtitles إذهب بعيداً , كلما قلّت رؤيتها لك كلّما كان ذلك أفضل لها
    ne kadar çabuk basarsanız, o kadar erken çıkarsınız. Open Subtitles كلّما أسرعتم في الوقوف عليها كلّما كان خروجكم أسرع
    Namussuz polislerden ne kadar çabuk kurtulursak, o kadar iyi. Open Subtitles كلّما تخلّصت من الشرطة الفاسدة بسرعة كلّما كان هذا أفضل لنا
    Önünden ne kadar çabuk çekilirsen, hem senin hem de dava için o kadar iyi olur. Open Subtitles كلّما أحطتَ به عاجلاً، كلّما كان ذلك أفضل لك وللقضيّة
    ne kadar pahalıysan, tenini o kadar az gösterirsin. Open Subtitles كلّما كان أجركِ أعلى تظهرين كمية أقل من مفاتنك
    BZ'si ne kadar fazlaysa, o kadar hızlı etki eder. Bu süre 10 dakikayla 36 saat arasında değişiyor. Open Subtitles كلّما كان الغاز بكمية أكبر، كلما زادث سرعة تأثيره مابين ساعتين إلى 36 ساعة
    Herkesi toplayayım ben. Sahile ne kadar çabuk varırsak o kadar iyi. Open Subtitles سأجمع الجميع، فكلمّا بلغنا الشاطئ أسرع، كلّما كان أفضل
    Herkesi bir araya toplayacağım. Kumsala ne kadar erken varırsak, o kadar iyi. Open Subtitles سأجمع الجميع، فكلمّا بلغنا الشاطئ أسرع، كلّما كان أفضل
    - Öyle mi? - Ama ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles ولكن كلّما كان ما تعرفه قليلا كلّما كان أفضل بالنسبة لك
    ne kadar iyi olursan baban o kadar iyi olur dedin. Open Subtitles قلتَ أنّني كلّما كنتُ أفضل كلّما كان بابا أفضل
    O yüzden onun hakkında ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles لذا كلّما قلّ ما تعرفه عنه، كلّما كان ذلك أفضل
    Sen rahat ol kardeşim. ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles لا تبالِ يا أخي، فكلّما قلَّ علمكَ بالخطة، كلّما كان ذلك خيراً لكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد