ويكيبيديا

    "كل الحق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tamam
        
    • Pekala
        
    • Pekâlâ
        
    • Peki
        
    • Tamamdır
        
    • İyi
        
    • Sorun yok
        
    • Sorun değil
        
    • hakkın
        
    • Bak
        
    • haklısın
        
    • iyi misin
        
    - Tamam, kahvaltı yapalım. Open Subtitles كل الحق . ويمكنني أن ضغط عليك في ل تناول الافطار.
    Mi se llamas Amor. Tamam, Tamam, Tamam. Open Subtitles وهذا هو كل الحق، وهذا هو كل الحق، وهذا هو كل الحق.
    Tamam, o zaman, otur bakalım. Open Subtitles حسنا، حسنا، ثم، كل الحق. حسنا، مجرد الحصول على مقعد هناك.
    Pekala pekala, neyin doğru uygun yada yanlış olacağının canı cehenneme Open Subtitles كل الحق، كل الحق. إلى الجحيم مع ما هو مناسب ومحترم.
    Pekala bayan, adamı tarif edebilir misiniz? Open Subtitles كل الحق ، سيدة ، ما قال انه تبدو وكأنها ؟
    Pekâlâ ama beni soymak için dikkatle hazirlanmis bir komplo olmasa iyi olur. Open Subtitles كل الحق. ولكن هذا أفضل لا يكون بعض خطة محكمة لإخراجي من قميصي.
    Tamam, o boktan aleti o kadar önemsiyorsan dediğin gibi olsun. Open Subtitles كل الحق. إذا كنت تهتم بما فيه الكفاية للتعويض أن حمولة من حماقة، حسنا.
    Haydi, siz beyler, sakin olun, Tamam mı? Open Subtitles هيا، يا رفاق ، دعنا فقط يستقر ، كل الحق ؟
    Tamam, Tamam, bir saniye kötü hissettim ama sonra unuttum gitti. Open Subtitles كل الحق، كل الحق. شعرت سيئة للمرة الثانية، ولكن بعد ذلك نسيت حول هذا الموضوع.
    Tamam, iş yerindeki insanları unutalım. Open Subtitles كل الحق. إيرل، دعونا ننسى فقط عن الشعب في المكتب، حسنا؟
    Tamam o zaman hatırladığın son şeyden başlayalım. Open Subtitles كل الحق. ثم دعونا نبدأ مع آخر شيء لم تذكر.
    Tamam, direk havalanıyor ve sessiz. Open Subtitles كل الحق , لذلك , انها تقلع بشكل مستقيم وانها هادئة.
    Pekala sizi lanet pislikler! Sallanmayı bırakın! Open Subtitles كل الحق ، وكنت قليلا اللعنة، إنهاء الشد حولها
    Pekala, öyleyse bir şifrem var. Open Subtitles كل الحق ، لذلك أنا حصلت على كلمة المرور.
    Çok kağıt havlu var. Pekala, harika bir paketmiş. Open Subtitles وهناك الكثير من المناشف الورقية.كل الحق ، مجموعة مدهشة.
    Pekala,kontratı hazırladıktan sonra tekrar geri geleceğim. Open Subtitles كل الحق , سوف أحصل على العقد جاهز ويعود لك.
    Pekâlâ neden eski kartınızın arkasına yazmıyorsunuz? Open Subtitles كل الحق. لماذا لا تكتب فقط لأنها على الجزء الخلفي من البطاقة القديمة
    Pekâlâ, güneş geceleri ne taraftan batıyor? Open Subtitles يذهب. كل الحق ، أين تذهب الشمس في الليل؟
    Pekâlâ, ihtiyar babacığım bana her şeyi anlatıyorsun çünkü ben... Open Subtitles كل الحق ، يا أبي العزيز القديمة أنت الآن ستقول لى كل شىء لأنه أولا..
    Peki. Open Subtitles أنت ستعمل ايقاظ الاطفال. كل الحق.
    Tamamdır, hadi, dostum, parti yapalım. Open Subtitles كل الحق ، هيا ، المتأنق ، دعونا الطرف.
    Sorun yok bunu hak ettim. Open Subtitles وهذا هو كل الحق. انا استحق هذا.
    Sorun değil, uzun sürmez. Open Subtitles ومن كل الحق. وأحرزنا ليرة لبنانية تأخذ فقط دقيقة واحدة.
    Hayır, burada bulunma hakkın var. Open Subtitles لا . لك كل الحق بأن تكون هنا أنا أستحق هذا كثيراً
    Bak, Elaine. Olanlardan dolayı üzgünüm. Kızmakta haklısın. Open Subtitles انا اسف لما حدث وانت لك كل الحق لتكوني غاضبة
    Üzgün olduğunu biliyoruz, sonuna kadar da haklısın ama mümkünse her şeyi yoluna koymak için ikinci bir şans istiyoruz. Open Subtitles نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور
    Hey, Detektif, iyi misin? Open Subtitles يو،المخبر،لك كل الحق نعم، أنا جيدة، وذلك بفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد