Tek söylediğim, ilişkiyi geçerli, bizi de sayılır kılmak için... | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أننا لا نحتاج لإقرارها من أحد |
Tek söylediğim belki benim mektuplarımdan size gelen olmuştur. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنكم قد استلمتم أحد رسائلي |
Tek söylediğim bu adamda bir şeyler olduğu. Dikkatli ol. Hayır, hayır. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إن ذلك الرجل يثير الشك، توخي الحذر |
Benim Tek dediğim, kimsenin seni itip kakmasına izin verme. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ألا تجعل هؤلاء الناس يضغطون عليك |
Tek dediğim, hazır babamın parayı nereye koyduğunu bulmuşken hemen teklife atlamayalım. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه ليس علينا أن نتسرع و نحاول معرفة أين وضع أبي المال |
Demem o ki, Dara muhtemelen arada annesini ziyaret ediyordur bu yüzden belki biz de etmeliyiz. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو دارا ربما يدفع والدتها زيارة من وقت لآخر، لذلك ربما ينبغي لنا أيضا. |
Tek söylediğim, ben asla böyle yapamazdım. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع القيام بذلك |
- Ve babam. Ah! Tek söylediğim, o senin tek müşterin. | Open Subtitles | وأبي كل ما أقوله هو إنه زبونك الوحيد, أليس كذلك؟ |
Tek söylediğim bu derece vahşetin, herkesi kendi seviyelerine çekmek için... bir meydan okuma olduğu. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذا المستوى من الوحشية يعد بمثابة تحدي من قِبل المجرمين محاولين جرّنا إلى مستواهم |
Tek söylediğim, ne kadar tahmin edilebilir olursak, o kadar savunmasız oluruz. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أننا بقدر ما نكون متوقعي التصرف بقدر ما نصبح ضعيفين |
Tamam, dinle Tek söylediğim bu okulun kralı olabileceğin. | Open Subtitles | حسنا,اسمع كل ما أقوله هو يمكن أن تصبح ملك هذه المدرسة |
Tek söylediğim, burası oldukça sade. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذا المكان عارٍ قليلًا |
- Tek söylediğim sana adam lazımsa yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إذا كنت تحتاج إلى من يساعدك, |
Tek söylediğim onu yalnız bırakmanın doğru zamanı mı... | Open Subtitles | كل ما أقوله هو اني لا اعتقد ان هذا الوقت مناسباً حتى أتركه |
Tek söylediğim bindiğimiz kamyonete bizi daha iyi anlatan bir logo tasarlamaktan mutluluk duyacağım. | Open Subtitles | ها أنت ذا كل ما أقوله هو أنني سأكون أكثر من سعيد بتصميمي لشعار جديد لشاحنتنا |
Tek söylediğim depoya girmeden önce adamlarını geri çek bence. | Open Subtitles | انظر كل ما أقوله هو أنك تحتاج لسحب الجميع قبل أن يدخلوا إلى ذلك المستودع |
Tek dediğim şokta olduğunuz ve onun da değiştiği. Adın ne evlat? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك تحت الصدمة وهو قد تغير |
Tek dediğim, hayatta kalma mücadelesinde her koyun kendi bacağından asılır. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك عندما تكون في حالة النجاة كل رجل لحاله |
Bak, Tek dediğim bir daha anomaliye gitmeden önce en azından veri toplamam için bana bir şans vermen. | Open Subtitles | أنظر, كل ما أقوله هو أنه قبلَ أن تدخل عبرَ هالة أخرى على الأقل إمنحني الفرصة لجمع المزيد من البيانات |