Sebep ne olursa olsun şunu anladım ki her son, yeni bir karışıklığa yol açıyor. | Open Subtitles | مهما كان السبب فهو جعنلي أدرك أن كل نهاية تؤدي لعواقب جديدة |
her son yeni bir başlangıçtır. | Open Subtitles | كل نهاية هى فقط عبارة عن بداية جديدة |
Yine de her son bir başlangıçtır. | Open Subtitles | و لكن كل نهاية هي بداية أيضاً |
Hafta sonları burası hıncahınç dolar. | Open Subtitles | المكان يكون ممتلئاً عن بكرة أبيه عند كل نهاية أسبوع |
Yani demene göre hafta sonları 90 dakikalık yolu gelseydim Nicki'yle birlikte olacaktım. | Open Subtitles | إذا ما تقول هو أنني إذا قمت بقيادة تسعين دقيقة كل نهاية أسبوع؟ لربما كنت مع نيكي؟ |
Her zaman her sonun aynı zamanda bir başlangıç olduğunu duymuşumdur, ...yalnızca bunun zamanını bilemiyoruz. | Open Subtitles | لقد سمعت دائما ان كل نهاية هي بداية ايضا و لكننا لا نعرف ذلك في وقتها |
Hanımlar, bu kötü anlarda bile her sonun yeni bir başlangıç olduğunu hatırlamalıyız. | Open Subtitles | الآن, أيّتها السيّدات, بالرغم من أنّنا نمر بهذه اللحــــظة الكالحة، علينا أنْ نتذكّر... إنّ كل نهاية هي بداية جديدة. |
"her son bir başlangıçtır." | Open Subtitles | "كل نهاية تجلب بداية جديدة. |
5 çocukla kuzeninin bodrumunda yaşamak... hafta sonları düğün şaklabanlığıyla uğraşarak... sadece ve sadece 60 papel için? | Open Subtitles | العيش فى بدروم شقيقتك مع خمسة اطفال... عندا تخرج كل نهاية اسبوع لتغنى فى زفاف احدهم... لتربح 60 دولار؟ |
Hafta sonları Standish'de barmenlik yaparım. | Open Subtitles | أنا أعمل كل نهاية أسبوع في حانة بملهى "ستانديش" |