Oradakiler size güzel taraflarını göstermek istedikleri için Un Yang'a kadar Bunca yolu bunları görmek için geldiğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لابد أن السبب يعود لأنهم يرونك الأشياء الجيدة فحسب هل تعتقد بأني قطعت كل هذه المسافة لكي أرى الأثرياء فحسب؟ |
Peki Bayan Moncada, anlatın bana. Bunca yolu neden geldiniz? | Open Subtitles | أخبريني يا سيدة مونكادا لماذا أتيت كل هذه المسافة ؟ |
- Hayır, hayır. - Nate bekle. buraya kadar geldin. | Open Subtitles | لا لا لا نيت انتظر, لقد اتيت كل هذه المسافة |
Haydi ama. Ned Bu kadar yol geldi. Geçinmeye çalışamaz mısınız? | Open Subtitles | هيا لقد قطع نيد كل هذه المسافة الا يمكننا ان نتفق |
Senden kurtulmak için evrenin sonuna kadar onca yolu geldi. | Open Subtitles | طارت كل هذه المسافة حتى آخر الكون لتتخلص منك فحسب |
Gerçekten hayır. O kadar yol geldiniz. Aç değil misiniz? | Open Subtitles | على الأقل تناولوا شيئاً بعد أن قطعتم كل هذه المسافة |
Ama ta buralara kadar gelip, beni tebrik etmenize gerek yoktu. | Open Subtitles | لكن لم يكْن لِزاماً عليكم أَن تقطعوا كل هذه المسافة لتَهنئتي |
İki kıçı kırık çek sahtecisini tutuklamak için Bunca yolu gelmeyeceğimiz belli. | Open Subtitles | تعرف أننا لن نقطع كل هذه المسافة لمُجرّد أن نقبض على مُزوِرى شيكات تافهين. |
Bunca yolu geldin, çünkü onu çok seviyorsun. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة لأنك تحبينه كثيراً |
Bunca yolu bunu söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | جئت كل هذه المسافة الى هنا لتقول لي ذلك؟ |
Bunca yolu köprüde oturmak için gelmedim. | Open Subtitles | كابتن .. أنا لم أعبر كل هذه المسافة ، لكى أجلس هنا على منصتك |
Bunca yolu boşu boşuna mı geldik yani? | Open Subtitles | ماذا؟ أحضرتنا إلى كل هذه المسافة كي نغادر الآن؟ |
Oh, lütfen. Siyasal Bilimler Fakültesinden buraya kadar tüm yolu gelmişsiniz. | Open Subtitles | لا أرجوكِ لقد أتيتِ كل هذه المسافة إلى قسم العلوم السياسية |
buraya kadar evime zorla girip bana aptal demek için mi geldin? | Open Subtitles | هل قدت بالسيارة كل هذه المسافة لتقتحمي المكان وتقولي لي أنني غبي؟ |
Senin buraya kadar görmeni sağladı sonra bağlantını kesti mi? | Open Subtitles | إذاً، كان يأتي بك كل هذه المسافة ثم يحجبك ؟ |
Evet. Bu kadar uzun süre sürmek tehlikeli değil mi? | Open Subtitles | طبعًا ، أليس ذلك خطيرًا القيادة كل هذه المسافة ؟ |
Bu kadar yolu, sadece kahve için geldiğine de inanmaz. | Open Subtitles | ولن تصدق أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل القهوة |
Afedersin de, New York'tan onca yolu bunu bana söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | عُذراً، سافرتِ جواً كل هذه المسافة من نيويورك إلى هنا لتقولي لي هذا؟ |
Bir ödül töreni için onca yolu gelmemi bekliyor olamazsın. | Open Subtitles | من غير الممكن ان تتوقعي أن أقطع كل هذه المسافة من أجل عرض جوائز |
Yapabilirsin. Tamam mı? O kadar yolu bunun için geldin. | Open Subtitles | بالطبع يُمكنك , و إلا فلماذا قطعت كل هذه المسافة |
Bunu söylemek için buralara kadar gelmene gerek yoktu. | Open Subtitles | لم يكن عليكَ المجيء كل هذه المسافة لتقول هذا أعلم ذلك |
Ben, Tüm bu yolu, seni görebilmek için geliyorum ve sen gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد أتيت كل هذه المسافة لأراك، وأنت تذهبين الآن. لا أصدق هذا. |
bütün bu yolu kara dumanla geldim bana bir açıklama borçlusun. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة عبر الدخان الأسود أعتقد أني أستحق تفسيرا |
..bunu istemiyor olabilir. onca yol geldin | Open Subtitles | فهذا يعني ان هناك شيئ ما في داخلك جعلك تسافر كل هذه المسافة |
onca yoldan babamın büyük maçı kaçırmasını seyretmeye gelmedim. | Open Subtitles | لم آتي كل هذه المسافة لأرى والدي جالس في المباراة النهائية |
Bütün o yolu beni iğnelemek için mi geldin yoksa? | Open Subtitles | هل تعنى أنك جئت كل هذه المسافة لكى تشحذى ذكائك |