Aptallık yaptığın yetmiyormuş gibi bir de sanki borazanla âleme haber veriyorsun. | Open Subtitles | كما لو انه بوقك المزعج السخيف يعلن ان ملك الغباء قد وصل |
Savannah kadınlığa geçiş yaptı, havadaki statik elektrik gibi bir şey bu. | Open Subtitles | سفانا قد بلغت وهذا يشعرني كما لو انه يوجد كهربائيه في الهواء |
Sanki eyalette kalırsa, hemen denetim olacakmış gibi, oradan kaçtı. | Open Subtitles | خرج من هناك كما لو انه سيواجه تحقيقاً من الحكومة |
Sanki bir şeye karşı direniyormuş, bir şeyle savaşıyormuş gibiydi. | Open Subtitles | كان كما لو انه يقاوم شيئاً يقاتل كما لو ان شخصاً |
Sanki bir binicilik kulübünün amblemi. | Open Subtitles | كما لو انه الشعار للركوب في النادي |
Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. | TED | وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً |
Bu kreplere de boş kaleye koşan oyuncunun üzerine atlar gibi saldır. | Open Subtitles | تناول هذا الكعك كما لو انه الرابع وهدف على خط البوصه الواحدة |
Ama kazanmadığı zamanlarda da, kaybettiğinde gene de gülerdi, ve kazandığı zamanlardaki kadar eğleniyormuş gibi görünürdü. | TED | لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح |
Öyle ki, gezegenimize akıp duran bir iş kolu gibi bakmadığımız şekilde. | TED | مفهوم نتوقف فيه عن معاملة هذا الكوكب كما لو انه نوع من التجارة المراد تصفيتها |
Geriye çekildik, ve ateşledik. ve oraya uçtular -- kontraplağı kağıtmış gibi delip geçtiler. | TED | ورجعنا الى الوراء ,, وتركنا الامور تاخذ مجراها وقد اخترقت الكرات الثلاث .. اللوح الخشبي كما لو انه ورقة |
Sanki gelir vergisini yeni öğrenmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو انه اكتشف لتوّه ان هناك ضريبة على الدخل |
Sanki bunların hiçbiri olmamış, sanki hiçbir şey gerçek değilmiş gibi. | Open Subtitles | كما لو ان شيئا من هذا لم يحدث فعلا كما لو انه لم يعد هناك شيء حقيقي |
O yüzden, sanki hâlâ hayattaymış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر كما لو انه لا يزال على قيد الحياة في مكان ما |
Ev hakkında konuşması komik sanki nasıl olduğunu hatırlarmış gibi. | Open Subtitles | كما لو انه يتذكر كيف كان كما لو كان بالفعل هناك |
sanki dünyanın varoluşunun ilk günüymüş gibi, oturacaklar ve bunu kutlayacaklar. | Open Subtitles | سوف يجلسون ويحتفلون كما لو انه بداية الخلق |
Sanki bir yere geç kalacak. | Open Subtitles | ليس كما لو انه سيتأخر عن أي شيء. |
Sanki bir şeyi hatırlamak istiyormuş gibiydi. | Open Subtitles | كما لو انه اراد ان يستعيد شئ ما |
Sanki bir piyanoymuş gibi. | Open Subtitles | كما لو انه .. بيانو |
Hobisi yok, eğlencesi yok. Hala cezaevinde yaşar gibiydi. | Open Subtitles | بدون انحرافات ولا تسالي كما لو انه بالسجن |
Cicim dönüşü olmayan bir felaketin ortasına düşmüş gibiydi. | Open Subtitles | لقد شعر شيرى بأنقلاب كما لو انه واجه كارثة لا رجوع فيها |