ويكيبيديا

    "كنتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen
        
    • Beni
        
    • miydin
        
    • olduğunu
        
    • çok
        
    • Eğer
        
    • Kinte
        
    • olduğun
        
    • siz
        
    • zaman
        
    • muydun
        
    • kadar
        
    • sendin
        
    Sen de egzotik dansözdün. Aşık olduk. Annen ve baban onaylamadılar. Open Subtitles وأنتِ كنتي راقصة إغراء ووقعنا في حب بعضنا وأبواكي قاما بمعارضتنا
    İlgini çektiyse söyleyeyim, Sen çok güzel bir bağış yaptın. Open Subtitles لقد أعطيتي شيء رائعا جدا في حالة إن كنتي مهتمة
    Sen Rory'i doğurduğunda, çok gençtin. Çoğu insan o kadar genç olmuyor. Open Subtitles .أنتي كنتي صغيرة عندما أنجبتي روري معظم الناس لم يكونوا بذلك الصغر
    Bak bayan, çok iyiydin. Müthistin. Ama Beni bundan ckarr msn? Open Subtitles انظري أيتها السيده، لقد كنتي رائعه لكن هل يمكنك اخراجي منه؟
    Bilseydin, o kadar tehlikeli bir yolculukta sana katılmama izin verir miydin? Open Subtitles لو عرفتي هل كنتي ستدعيني اتي معك في مثل هذه المهمه الخطيرة؟
    Doğru. Ve ben senin iyi bir dansçı olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles هذا صحيح , وانا اتذكر انكي كنتي راقصة رائعة جدا
    - Sen de hep bencildin şimdi ise hayal görüyorsun. Open Subtitles انتي طالما كنتي عاهرة صغيرة تحب نفسها،ولكن الان انتي واهمة
    Sen henüz 5 yaşındayken seni ve anneni alıp Amerika'ya kaçtı. Open Subtitles لقد كنتي في الخامسة عندما هربتم أنتم الثلاثة إلى الولايات المتحدة
    Son birkaç yıldır, ne yapacağımı, kiminle çıkacağımı, ne konuşacağımı Sen söylüyorsun. Open Subtitles في خلال السنتين الماضيتين, كنتي تخبرينني ماذا أفعل, ومن أواعد, وماذا أقول
    Yani, Sen on yaşındayken şu küçükler ligi koçunu nasıl azarladığını duydum. Open Subtitles أعني سمعت كيف أنها وبخت مدرب دوري الصغار عندما عندما كنتي بالعاشرة
    Sen her zaman yaşadığın hayal kırıklıklarını seni ileri götürecek şeyler olarak gördün. Open Subtitles و لقد كنتي دائما هذا النوع من الأشخاص الذين لا يخيب أمالهم أبدا
    Biliyor musun komik ama fark ettim ki New York'ta başka kız arkadaşım yok, yani bir tek Sen vardın. Open Subtitles أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي
    Bütün yaz gözden uzak olmasan bunu Sen de bilirdin tabii. Open Subtitles كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف.
    Sen yokken ne kadar burs veren yer varsa hepsine başvurdum, ve... Open Subtitles بينما كنتي غائبه , قد تقدمت الى عدة منح ووجدت واحدة و
    Senin davan olsaydı, benim yerimde Sen olsaydın ne yapardın? Open Subtitles إذا كانت هذه حالتك، وإذا كنتي أنا ماذا ستفعلين ؟
    Eğer bu kadar eminsen neden Beni ihbar etmedin ? Open Subtitles إن كنتي واثقة من نفسك هكذا فلم لا تتصلي بالشرطة؟
    Onun yerinde olsaydın, Lloyd'a âşık olabilir miydin? Open Subtitles لو كنتي دايان كورت, هل بصراحة بتقعين في حب لويد؟
    İfadende, cinayeti işleyenin Todd olmadığından çok emin olduğunu biraz abartarak söylemişsin. Open Subtitles انتي تشيرين لنقطة هامة في مقابلتك انك كنتي متاكدة انه ليس تود
    - Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! Open Subtitles لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد
    - Barış içinde ol. - Barış içinde ol, Kunta Kinte. Open Subtitles (السلام عليك ، (فانتا - (السلام عليك ، (كونتا كنتي -
    Hala anlamıyorsun. Çünkü lisedeyken nasıl biri olduğun umrumda değil. Open Subtitles لازلتي لا تفهمي لاني انا لااهتم عن ما كنتي بالثانوية
    Benden önce, anne-babanızın her dediğini yapan süt çocuklarıydınız siz. Open Subtitles قبلي, كنتي فقط فتاه صغيره لديها أب وأم يخبروها فقط
    Sherry, Eğer burada bir süre daha kalacaksan,.. ...o çocukla biraz zaman geçirmelisin. Open Subtitles شيري، اذا كنتي ستبقين في البلدة لبعض الوقت عليك قضاءه مع ذلك الفتى
    Orada bulunma gibi bir hakkın yok. Beni gözetliyor muydun? Open Subtitles لا يحق لكي أن تكوني هُناك هل كنتي تتجسسين عليَّ؟
    Kendi kızım olsan, bana karşı bu kadar tatlı olamazdın. Open Subtitles لا يمكنك ان تكوني الطف معي حتى لو كنتي ابنتي
    Dünyayı görmeye ihtiyacı olduğunu söyleyen kişi sendin. Open Subtitles لقد كنتي الشخص الذي يقول بأنة بحاجة لرؤية العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد